法语助手
  • 关闭

除了...之外

添加到生词本

Neben ihrer beruflichen leisten sie noch viel gesellschaftliche Arbeit.

他们业务工作之外还做许多社会工作。

Alle außer einer kommen heute pünktlich zur Schule.

一个人之外,大家今天都准时来学

Ein Aufzugführer muss mehr können als Knöpfe drücken.

梯司机会按按钮之外还必须知道更多东西。

Nächst meiner Mutter habe ich ihm am meisten zu verdanken.

母亲之外,我首先应该感谢他。

Zu allem Unglück kam noch die Krankheit hinzu.

(其他不如意事情之外)偏偏又生病。

Alle waren einverstanden bis auf einen.

一个人之外,所有人都同意

Alle außer einem(einer) konnten gerettet werden.

一个(男(女))人之外都得救

Darüber hinaus erlaubt das System eine Echtzeit-Analyse der Umsetzung seiner Empfehlungen durch jeden Klienten des Amtes.

监测各项建议执行情况之外,还可通过该系统进行按监督对象分各项建议执行情况实时数据分析。

Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.

联合国许多条约机构现在审议各国府提出正式报告之外,还例行审议非府组织提出后备报告。

Neben der Fortentwicklung des normativen Rahmens ist es wichtig, die internationale Kultur des Friedens und der Verständigung weiter voranzubringen.

越来越多规范架构之外,必须推动和平和相互理解国际文化。

Zusätzlich zur Reform der bestehenden Institutionen wird in dem Bericht ein neues zwischenstaatliches Organ vorgeschlagen - die "Kommission für Friedenskonsolidierung".

对现有机构进行改革之外,报告还提议设立一个府间机构:“建设和平委员会”。

Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.

主要工业国家代表之外,来自门槛国家如中国和俄罗斯代表也参加这个在日本首都举行会议。

Der Terrorismus bringt nicht nur schreckliches Elend über die Menschen, sondern hat auch gravierende Folgen für die wirtschaftliche Entwicklung und den sozialen Zusammenhalt.

造成可怕人类痛苦之外,这还严重影响到经济发展和社会凝聚力。

Zusätzlich zur Einrichtung von Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen erfordert die verbesserte Umsetzung zielgerichteter Sanktionen auch eine regelmäßige, genaue und transparente Berichterstattung seitens der Staaten.

设立专家小组和监测机制之外,要更好地执行目标明确制裁,还需要各国定期、准确和透明地汇报情况。

Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.

审计员指出,培训活动不够充分,性虐待案件之外,各种投诉没有妥善记录或存档。

Abgesehen von Sanktionen und der Anwendung militärischer Gewalt ist die Palette der Maßnahmen, über die der Sicherheitsrat zur Durchsetzung der Nichtverbreitungsübereinkünfte heute verfügt, begrenzt.

今天,安全理事会在强制执行不扩散协定方面,制裁和军事行动之外,几乎没有任何其他手段。

Im humanitären Bereich spielen die Vereinten Nationen über die direkte Hilfeleistung hinaus eine vorrangige Rolle bei der Koordinierung der Hilfe und des Schutzes für Menschen in Not.

提供直接救济之外,联合国在人道主义领域一个主要任务是协调援助和向受难人民提供保护。

Die erste Analyse und die Projektplanung selbst werden zusätzlich zu einem vollen Verständnis der einschlägigen Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens Qualifikationen auf dem Gebiet der Hydrografie und der Geowissenschaften erfordern.

进行初步评估和制定项目计划本身,需要充分解公约有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面资格。

Neben erhöhter Aufmerksamkeit für Ernährungsunsicherheit, die zu Konflikten führen kann, ist es wichtig, Nahrungsmittel und andere Hilfsgüter auf eine Art und Weise bereitzustellen, die nicht zu Konflikten beiträgt.

进一步关注可能导致冲突粮食匮乏之外,同样重要是要以不助长冲突方式来提供食品和其他援助。

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,是解决冲突有效办法之外,目标明确制裁能发挥重要威慑作用,并有助于预防外交总体战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 除了...之外 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,