法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
出了事唯你是问
添加到生词本
bien
causa común 为了共同的
事
业而团结一致. Dedicó su vida al ~ del pueblo. 他毕生为人民谋福利. Lo hizo por el ~ de todos. 他做那件
dar
daba señales de cansancio. 他没有任何倦意. Dieron muestras de valor. 他们表现
出
了
英勇气概. 26. «a» 使代为,使能够: ~ a
derivar
了
. 2. «de» 来自, 源自, 起因于: Esto deriva de lo que decía. 这是由他说过的
事
引起的. 3. 【海】 偏航. |→ tr. «de;
lo
importante es saber aprender. 重要的问题是善于学习. ¿Sabes ~ que pasa? 你知道
出
了
什么
事
吗? Ignoraba ~ cerca que vives. 我原来不知道你
mero
mero, ra adj. 1.单单的,单纯的: Por el ~ hecho de venir a verme, ya merece mi agradecimiento. 单凭来看我这件
事
ocurrir
intr. 1. 发生: ¿Qué ocurre?
出
什么
事
了
? Ocurrió un acontecimiento extraño.
出
了
一件怪事. Nunca me ocurrió
ofrecer
对他表示
了
自己的友情. Me ofreció su petaca. 他请我抽烟. Nunca nos olvidaremos de los héroes que han ofrecido su
pasar
ir, pase lo que pase.无论如何,我得去一下. poder ~ una cosa 马马虎虎的,勉勉强强的,过得去的. ¿Qué pasa? 1.怎么
了
?
出
了
什么
事
? 2
suyo
做的蠢事,特有的荒唐行为: Salió con una de las ~ as y nos hizo reír. 他又
出
了
一通洋相把我们大家都逗笑
了
. de ~ 本来,原本: El
pagano
todo lo que pasa, siempre es él el ~. 不管
出
什么
事
,总是他倒霉. 2.[阿根廷方言]无知的人. 西 语 助 手
virgen
viva la Virgen 无所用心的人: Ese es un viva la Virgen. 那是个什么
事
都不管的人. 谚语: Fíate de la Virgen y no corras.
achicar
tr. 1. 减缩, 缩小: Mi abrigo viejo lo han achicado para mi hermano. 我的旧大衣改小给我弟弟穿
了
. 2. 排出, 汲出,戽
出
alcanzar
con la granada a 80 metros, 他把手榴弹掷
出
了
八十公尺. 3. 波及, 触及, 涉及: La campaña por mejorar la higiene
aparte
书拣出来
了
. He pesado un kilo de azúcar y, ~ , medio kilo más. 我先称
了
一公斤糖, 而后又单称
了
半公斤. 2. «dejar, poner»
aportar
. «por» 去, 来, 到: Hace tiempo que no aporta por aquí. 他好久没到这儿来
了
. 3. 【转】 (迷路后) 意外地到达 (某处) . 4. 【
apreciar
fractura del cráneo. 医生检査
出
了
他的头盖骨骨折. A esta distancia no se aprecian los detalles. 离这么远看不清细部. No ha sabido
aun
即使: Aun siendo viejo trabaja como los jóvenes. 他尽管上
了
年纪,干起活来还象小伙子一样. Es un buen libro ~ con algunos
brotar
涌出,流出,冒出: Brotaba sangre de la herida. 血从伤口流出来. 3.发出,出现: ~el sarampión
出
麻疹. ~ una llamarada 冒
callar
violines de la orquesta. 乐队的提琴停止
了
演奏. Al entrar yo, se callaron. 我一进去,他们就不说话
了
. |→ tr. 不说出,不讲
出
certificar
ón para ~ mi identidad. 他给我
出
了
一个介绍信证明我的身份. 2.(给邮件)挂号: ~una carta 寄挂号信.
cobrar
me cobró la visita. 大夫没向我要
出
诊费. Me han cobrado diez yuan por la operación. 他们只收
了
我十元手术费. 2.领取(工资等):
consentir
injusta. 我们不能容许那种无理指责. No consiento que me ridiculicen. 我不能容忍
出
我的洋相. (也用作不及物动词): Consintió en hacer una
cuál
都或多或少地为事情的成功
出
了
力. Muchos trabajan en la obra. ~es excavando, ~es acarreando la tierra. 很多人在工地上干活,有的挖土
derivarse
n un tramo que irá hacia el norte.他们要引一段向北延伸的路。 3. 推论
出
Has derivado unas conclusiones erróneas.你
desaguisado
行为; 无礼行为. 2. 损坏, 故障: Ocurrió un ~en el motor. 发动机
出
了
故障. 3. [阿根廷方言] 混乱.
法汉-汉法词典
chū le shì wéi nǐ shì wèn
si pasa algo; te pediré cuentas
用户正在搜索
photodeutéron
,
photodiode
,
photodissociation
,
photodynamique
,
photo-élasticimètre
,
photo-élasticimétrie
,
photoélasticité
,
photo-élasticité
,
photoélectricité
,
photo-électricité
,
相似单词
(h)yponomeute
,
(s)chelem
,
“分灶吃饭”
,
西汉-汉西词典