法语助手
  • 关闭


intr.

1.« por » 祝酒,

~por la amistad de los pueblos 为各国人民之间的友谊.

2. « con » 献给,赠送.

(也用作及物动词) : A su llegada le brindaron (con) flores. 向他献花表示欢迎.


|→ tr.
给予,提供:
~amistad 表示友情.
~ ayuda desinteresada a los pueblos revolucionarios 向各国革命人民提供无私的援助.
~a todos los niños en edad escolar la oportunidad de ir a la escuela 给学龄儿童提供受教育的.



|→ prnl.
« a » 自愿,自告奋勇:
~se a hacer un trabajo difícil 自告奋勇承担一项工作.

助记
brindis(m. 祝酒;)去掉词尾 -is + -ar(动词后缀)→ 祝酒,

近义词
hacer un brindis,  celebrar,  festejar,  participar en un brindis
ofrendar,  abastecer,  conceder,  dar,  entregar,  ofrecer,  otorgar,  presentar,  proponer,  proveer,  suministrar,  surtir,  tender,  administrar,  aportar,  conferir,  dispensar,  impartir,  prometer,  proporcionar,  suplir,  contribuir,  ofertar

联想词
ofrecer给予;proveer准备,储备;proporcionar使成比例,使匀称;dar给予;otorgar同意;aportar贡献;garantizar保证;contribuir缴纳;prestar借给;dotar;suministrar供应;

Mi madre abrió una botella de vino y brindamos todos.

我母亲开了一瓶红酒,我们

La reforma del Consejo brinda la oportunidad de remediar ese problema.

理事的改革为补救这个问题提供

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

此而外,还必须提供充分的安全保障。

Las operaciones y actividades policiales deben brindar protección jurídica a las personas (rendición de cuentas).

警察应该通过其业务和活动为个人提供保护(问责制)。

Las Naciones Unidas deben cumplir sus promesas y seguir brindando a la humanidad una oportunidad.

联合国必须兑现其诺言,并继续为人类提供

Más recientemente, el estímulo brindado por el Gobierno también desempeñó un papel decisivo.

最近,政府提供的鼓励措施也发挥了关键作用。

Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.

摩纳哥和新加坡与教育构合作提供这些

Consideramos que brindarán la oportunidad de crear mayor estabilidad para el futuro del país.

我们认为,选举提供一个,为该国的未来创造更大稳定。

Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.

我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。

También se brindará asistencia técnica para establecer un sistema de comités parlamentarios.

为建立议委员制度还提供技术性的援助。

Podemos tener un nuevo enfoque que brinde seguridad alimentaria para todos los ciudadanos de Zimbabwe.

我们可以采取新做法,再次为所有津巴布韦人提供粮食安全。

La Unión Europea ha brindado asistencia a Rusia en apoyo de este objetivo.

为了支持这一目的,欧洲联盟已经向俄罗斯提供了援助。

Juntos podemos abrirles las puertas del mercado laboral y brindarles perspectivas para el futuro.

我们可以共同为他们开放劳动市场,为他们提供今后发展的前景。

Argelia siempre ha brindado su hospitalidad a los refugiados, particularmente a los refugiados saharauis.

阿尔及利亚一直在慷慨接收难民,特别是撒哈拉难民。

Las lecciones aprendidas son también importantes para brindar una respuesta humanitaria más eficaz y predicable.

已汲取的教训也是确保更有效和更可预见的人道主义应急的一个重要部分。

Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.

我们现在应该给予发展以应有的重视。

Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.

这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力。

Los centros de asesoramiento brindan servicios gratuitos en las ciudades principales y las regiones municipales.

咨询中心在大城市和市区提供免费服务。

Estos textos acordados brindan un marco para las propuestas que se presentan a continuación.

这些议定案文为下达建议提供了一个框架。

Seguiremos brindando nuestro apoyo y nuestro asesoramiento.

我们将继续提供支助,提出意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brindar 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,