Lorsqu'il lit à voix haute, mon fils trébuche sur les mots difficiles.
我儿子大声读书
,遇到难读的词便读得磕磕
的。
Lorsqu'il lit à voix haute, mon fils trébuche sur les mots difficiles.
我儿子大声读书
,遇到难读的词便读得磕磕
的。
C'est, bien entendu, le propre des négociations d'être émaillées de contretemps et d'obstacles dans leur déroulement.

,
判的性质就是这样,
这种进程展开
,会经历磕磕
的情况。
La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.
虽
大部分转
国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕
,有
因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转
更加痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。