Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云
缭绕之季将太阳点燃。
的,
蒙蒙的
的天气brumeux adj. 有
的
Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云
缭绕之季将太阳点燃。
Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.
们要求透明度,安理会的职能却仍遮遮掩掩,十分不透明。
Il est brumeux.
天气有
。
Ton raisonnement est plutôt brumeux.
你的理由相当模糊不清。
Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plutôt le principe directeur d'une politique pratique.
但就非洲发展新伙伴关系而言,它并非一种神秘的理论;相反,它已成为务实政策的指导原则。
Trinité-Dalian Green Ying, eau, vent Jiuqi Guo Murayama. Temple du Sud quatre cent quatre vingt, le nombre de tours sous la pluie brumeuse.
千里莺啼绿映红, 水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨
。
Les phrases, les lettres, les mots deviennent, derrière la vitre brumeuse de la mescaline, « des oiseaux en plein drame auxquels des ciseaux invisibles coupaient les ailes au vol ».
句子、词语及字母在服食麦司卡林后的一片

变成了〝悲惨的鸟儿,一把无形的剪刀在牠们飞过时剪下了牠们的翅膀。
Bien qu'on ait, il y a cinq ans, tempéré, à la lumière froide de l'expérience, l'euphorie de « L'Agenda pour la paix » dans son « Supplément », le Conseil est à nouveau invité au même évangélisme brumeux qui a fait des dégâts dans plusieurs opérations de maintien de la paix.
尽管在五年之前,《和平纲领》所带来的欢娱已得到纠正,但在经验的冷光之下,在该纲领的“补编”
,又促使安理会返回到同样的含混不清的狂热鼓吹之
,这给若干项维和行动带来了巨大破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。