En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪
民现在正生活在
法形容的贫穷之中。
法形容的, 难
描述的
法形容的欢乐
法形容的喜悦
置信的;
的;
;
比的,
与伦比的;
像真的, 未必确实的,
可靠的;En effet, le peuple burundais vit aujourd'hui dans une misère indescriptible.
的确,布隆迪
民现在正生活在
法形容的贫穷之中。
La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.
所称这些酷刑的残忍和粗暴令

形容。
Plusieurs siècles durant, le commerce transatlantique des esclaves a causé une déshumanisation d'une ampleur indescriptible.
数百年来,跨
西洋贩卖奴隶造

可言状的非
化。
Elles sont soumises à des crimes indescriptibles, des crimes contre l'humanité.
她们还深受其他残暴罪行、即危害
类罪行之害。
Si elle se propage dans ces régions, elle entraînera des souffrances indescriptibles.
如果这种传染病在这些地区扩散开来,将造
难
描述的痛苦。
Encore une fois, nous assistons à une utilisation indescriptible des chiffres, proche de science-fiction - 40 000 demandes.
我们再次看到一种
法描述的、接近于科幻小说的数字游戏——4万项索赔要求。
Les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.
国家间冲突和国内冲突给
们造
难
描述的痛苦。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥对撒哈拉
民的镇压残酷至极。
Les progrès économiques réalisés représentaient des îlots de prospérité dans un océan de pauvreté indescriptible.
虽然取得经济进步,但这些只是难
形容的贫穷汪洋中的繁荣岛屿。
La tragédie que vit le peuple palestinien est indescriptible.
巴勒斯坦
民的悲惨痛苦
法用言语描述。
Nous sommes très inquiets de voir que ces enfants sont à l'origine ou victimes d'atrocités indescriptibles.
这些儿童被剥夺
机会,
法享受童年最神圣的宝贵财富,也就是被剥夺
未来和希望。
Elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.
它们认识到战争给科特迪瓦
民带来
深重的苦难。
Cette fois-là, les dégâts seront indescriptibles et nous deviendrons tous des réfugiés pour cause de destruction de l'environnement.
由此造
的破坏将极其可怕,会把我们都变
环境难民。
Il inflige depuis longtemps des douleurs et une destruction indescriptibles à de nombreuses nations et à de nombreux peuples.
同许多其他国家一样,尼泊尔一直生活在毛派恐怖分子带来的极端恐怖的
稳定和野蛮行为的阴影中。
En moins de deux heures, il a complètement détruit l'économie et l'infrastructure de la Grenade, ravageant ce pays de manière indescriptible.
在
到两个小时的时间里,它彻底摧毁
格林纳达的经济和基础结构,给该国造


言状的破坏。
Les guerres, les troubles internes et l'insta-bilité politique ont dévasté de vastes secteur en Afrique et causé des souffrances humaines indescriptibles.
战争、内部纷争
及政治动荡给非洲
片地区造
破坏,引起
言状的
类痛苦和破坏。
L'année dernière à la même époque, les États tant nouveaux qu'anciens ont été foudroyés par une terreur qui reste encore indescriptible.
去年此时,新国家和老国家被一场现在仍然令
难
置信的恐怖震惊。
Nos pensées accompagnent le peuple américain et la délégation des États-Unis à la Conférence alors qu'ils se débattent avec cette tragédie indescriptible.
我们关心与这一
法用言语表达的悲剧奋争的美国
民和出席本次会议的美国代表团。
Des membres des victimes et des restes humains étaient éparpillés dans le secteur de l'explosion, créant une scène de carnage et d'horreur indescriptibles.
整个爆炸现场遍布受害者的残碎肢体,形
一幅
法用言语形容的残杀和可怖景象。
Il y a eu trop de morts et de blessés, trop de destructions et de souffrances indescriptibles, trop longtemps, et surtout parmi les Palestiniens.
员死伤和物质破坏,数
胜数,
们遭受的痛苦罄竹难书,
休
止,巴勒斯坦
民更是首当其冲。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。