Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解除对一方,滚动快
站在同一阵线。
,

;
】起子 n. m. 【汽】变速杆, 换挡杆levier m. 杠杆; 分离杆; 撬杠; 手柄; 摇杆
levier (de la culasse, d'armement) 闩柄
levier d'embrayage 离合杆
levier d'essuie glace 风窗刮水器柄
levier de battage 游梁
levier de changement de vitesses 变速杆, 变速手柄
levier de débrayage 汽车分离杆
levier de manœuvre 牵引杆
levier de table basculante 翻台摇杆
levier du cylindre 枪机闩柄
levier financier 财政杠杆
levier optique 光
比长仪
levier oscillant 摇杆
levier économique 经济杠杆
levier pendule m. 测力计摆锤
levier relais m. 继动臂(杠杆)
accouplement à friction à levier 杠杆摩擦离合器
cingleur à levier 压榨机
cisaille à levier 鳄式剪床
cric à levier 杠杆千斤顶
frein à levier 杠杆式制动器
principe de levier 杠杆原理
soupape à levier 杠杆阀[门]
système levier manivelle 曲柄摇杆机构
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解除对一方,滚动快
站在同一阵线。
À l'aide d'un levier, il souleva la dalle d'une seule pesée.
他用杠杆一撬
把石板撬了起来。
Tant qu'il contrôle les leviers du pouvoir, aucun dirigeant modéré ne pourra s'imposer.
只要他掌权,

能出现任何温和
领导层。
Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.
在每个重点方面,都开展各种举措。
Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.
得为追求其他目标而牺牲经常预算。
Je demande donc instamment à la communauté internationale d'utiliser pleinement ce levier.
我要
请国际社会充分利用这一手段。
Le travail en partenariat permet au Fonds d'obtenir un effet de levier en réserve.
通过在伙伴关系下开展工作,基金发挥了蕴藏
杠杆效应。
User d'un PRE comme d'un “levier de changement” peut distraire du BPR.
利用企业资源规划作为一种`改变途径',
能会转移对业务程序重新设计
注意力。
La prévention des conflits sera le levier prioritaire pour les mettre à l'abri.
预防冲突将是保护平民
主要手段。
Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.
这种非常重要
影响力
应当被转变成为政治上自食其果
行为。
Les déterminants éducatifs restent des leviers importants.
教育仍然是我们努力
一个重要方面。
Participer à cette conférence permettra de faire levier sur le développement futur du Code.
参与守则
以在
一步发展守则方面发挥影响力。
Enfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
此外,承租人风险保障是另一个住房权利
杠杆。
Nous devons faire, de ces contraintes extrêmes, le levier quinous permettra d’inventer une nouvelle civilisation de l’universel.
我们应该将这些极限压力变为创造全球新文明
杠杆。
Nous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.
我们将寻求办法善用监督厅
资源。
L'intensification de nos actions dans ces domaines pourra nous servir de levier pour améliorer nos résultats.
在这些方面加紧我们
活动,将作为一种手段而帮助我们改
我们
成果。
Du même coup, ceux-ci sont souvent les principaux leviers de changements positifs dans les politiques forestières.
反过来看,共同利益往往是森林政策积极变化
主要驱动因素。
La CNUCED était une organisation unique et un levier puissant pour le développement et la croissance.
贸发会议是一个独特
组织,是发展和增长
主要推动力量。
Outre le dialogue, le principal levier en la matière est, sans conteste, le recours au droit.
在对话之外,这方面
主要工具无疑是对法律
依靠。
Pour le Gouvernement béninois, il s'agit d'abord d'assurer la vie à l'enfant, comme premier levier des actions.
贝宁政府必须做
头等大事是确保儿童
生命是
一步采取行动
首要催化剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。