2.La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.
从而导致这件索赔被错误地认定为不合。
3.Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.
巴西住房居住密度也可以说是不合。
4.La Commission sera habilitée à écarter les hauts fonctionnaires corrompus ou non qualifiés.
该委员会有权把腐败或不合政府官员撤职。
5.Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合水坑里水。
6.Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.
在会计领域现了一个活跃“不合”服务供应商部门。
7.De même, une réponse sans réserve et sans discernement pourrait être contre-productive.
同样,对恐怖主义作不合和不加别应对往往会起反作用。
8.L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.
他声称,这是他收到关于其工作表现不合第一份通知。
9.L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.
刚果(金)武装部队租用安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场不合。
10.Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.
然而,非洲域并不缺少合人才。
11.Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.
并且,在遣散不合毛派军队人员方面没有取任何进展。
12.Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.
被告没有支付约定合同价款,声称地毯不合。
13.Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.
在被告知文书工作中错误之后,专员小结论认为,这些索赔应被认定为不合。
14.L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.
评估弹药和爆炸物状况需要专门知识,因此不应由不合人员冒然尝试。
15.L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.
德国接受这项建议,因为它旨在减少不合离开学校学生人数。
16.Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.
在被告知文书工作中错误之后,小结论认为,这些索赔应被认定为不合。
17.Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.
网络缺失环节应予补齐,不合路段和桥梁应予以改造升级。
18.En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.
因此,必须制定有效筛选机制,以排除大量无法避免但不合候选人。
19.Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.
在管理人员认为雇员工作表现不合情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。
20.Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.