Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致了增长。
Une information asymétrique engendre une croissance asymétrique.
信息导致了增长。
Le conflit a été asymétrique, il y a eu des concessions et des conséquences asymétriques.
这是一场的冲突,已作出的让步和所出现的结果都是的。
Les asymétries et les déséquilibres de l'économie internationale se sont accentués.
国际经济的和平衡特征也更加明显。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
的现象也存在于金融领。
La question des conflits asymétriques présente aussi de nouveaux défis.
冲突问题也带来了新的挑战。
En outre, le processus de prise de décisions à l'OMC était asymétrique.
此外,世组织的决策进程。
Deuxièmement, les règles de combat dans ces conflits asymétriques doivent être améliorées.
第二,需要改进冲突中的接战规则。
Il en est résulté un certain déséquilibre avec les participantes venues des capitales provinciales.
这也造成了与省会代表的某种。
Ces conditions sont supposées susciter des modifications souhaitables du comportement.
施加条件也可有助于克服信息。
En raison de cette asymétrie également, toutes les questions importantes ont été mises en veilleuse.
这种还造成所有重要问题都得到重视。
Une des caractéristiques particulières de l'espace tient à son caractère asymétrique.
外层空间的一个特征是其的方面。
La mondialisation se déroule de façon asymétrique, ce qui conduit au mécontentement et au conflit.
全球化是的,会造成满和冲突。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿沟继续导致经济、社会和文化的。
Il faut corriger les déséquilibres et les dissymétries dans l'économie internationale.
必须纠正国际经济中的平衡和状况。
Je voudrais illustrer, par un exemple, le mérite que pourrait revêtir cette possible asymétrie.
让我举个例子,以说明这一方法的价值。
La crise asiatique a ainsi ajouté une dimension nouvelle à l'asymétrie.
因此,亚洲危机使现象增加了一个新的层面。
Cette menace asymétrique ne peut être éliminée simplement en lui faisant la guerre.
这一的威胁能仅仅靠发动战争来加以根除。
Cependant, le processus d'ajustement de la balance des paiements reste singulièrement asymétrique.
与此同时,国际收支调整过程依然是极的。
Cette asymétrie sidérante voue à l'échec nos meilleures intentions.
鉴于这种疯狂的,我们最好的意图也注定要失败。
Certains souhaiteraient que notre Organisation reflète les disparités du monde tel qu'il est.
有些国家希望联合国反映“现实”世界平等的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。