1.Par souci d'efficacité, je voudrais donner lecture de la correction plutôt que de demander une nouvelle révision technique.
为了究效率,我想宣读所作的修订,而不谋求再做一次技术修订。
2.Ce que montre l'une des études menées en Afrique du Sud, c'est que les femmes fonctionnent moins sur des bases hiérarchiques.
南非的一项研究表明,妇女不那么究等级制度。
3.Mais la culture de table de dîner du Français n'est pas réellement simple, le couteau et le plateau de fourchette, la serviette de table de nappe, chacune a également est fastidieux.
可法国人的餐桌文化却不简单,刀叉盘子,桌布餐巾,每一样有究。
4.Les structures industrielles évolueront probablement vers davantage de concentration ou du moins vers des arrangements contractuels plus rigoureux, pas nécessairement pour des raisons d'efficacité économique, mais plutôt sous la pression de la concurrence dans le domaine de la qualité et de la sécurité.
5.Ils en fustigeaient notamment la bureaucratie et la lenteur, l'indifférence aux besoins du public, le gaspillage des deniers publics et le souci des procédures plutôt que des résultats et présentaient l'ensemble de l'appareil de l'État comme un énorme fardeau pour le contribuable.
6.Tout en prenant acte de l'utilisation de la confiscation sans condamnation, l'orateur a recommandé une approche tactique dans laquelle il serait probablement plus efficace de faire appel à l'entraide judiciaire pour les affaires pénales étant donné que certains systèmes juridiques connaissaient mieux la confiscation pénale que la confiscation sans condamnation, qui risquait de poser des problèmes dans le processus d'entraide judiciaire.