Nous souhaitons que l'Iraq soit prospère et que son peuple puisse déterminer son avenir en toute liberté.
我们寻求一个繁荣的伊拉克,那,伊拉克人民能够没有障碍和专制的情况下自由地决定未来。
Nous souhaitons que l'Iraq soit prospère et que son peuple puisse déterminer son avenir en toute liberté.
我们寻求一个繁荣的伊拉克,那,伊拉克人民能够没有障碍和专制的情况下自由地决定未来。
Mais la seule garantie contre le terrorisme, la corruption et la tyrannie à l'avenir est un engagement absolu d'éliminer ces fléaux au présent.
但是,避免恐怖主义、腐化和专制的唯一保障是目前不妥协地致力于消除这些罪恶。
Contrairement à ce qu'il affirme, le Gouvernement cubain n'est pas une victime mais plutôt un tyran, qui punit implacablement tous ceux qui osent avoir une opinion différente.
古巴政府不是它所声称的受害者,恰恰相反,它是一个专制政府,肆无忌惮地惩罚胆敢有不同思想的任何人。
Sans vouloir soutenir les maux connexes du patrimonalisme, nous pouvons faire valoir qu'il a été utilisé avec succès pour assurer le développement et instaurer la stabilité dans d'autres pays et dans d'autres régions.
我们并不支持随家长专制主义来的弊端,但应当指出,其它地区的国家成功地利用家长专制主义,实现了发展和稳定。
Tout en mesurant pleinement l'impact du contexte stratégique international sur le fonctionnement de notre instance, comme l'ont rappelé certains des orateurs ce matin, nos collègues manifestent de l'incrédulité et même de l'exaspération face à ce que Milton Freedman qualifie dans un autre domaine de tyrannie du statu quo, soit à l'immobilisme de la Conférence.
正如天上午一些发言者指出的那样,充分地意识到国际战略背景对裁谈会运作能力产生的影响之际,同事们对会议陷入米尔顿·德曼针对另一情况所称的“现状专制”这种无法动弹的状态,既疑惑不解,又颇感愤懑。
Leurs exposés, et nous les en remercions, nous aident à mieux comprendre ce qui se passe dans ce pays et à prendre la mesure de l'ampleur et de la complexité des défis auxquels est confronté le peuple iraquien traumatisé par trois décennies d'un régime autocratique et sanguinaire, trois guerres dévastatrices, une décennie de sanctions inhumaines, et vivant aujourd'hui sous occupation étrangère.
我们感谢他们所做的通报,因为他们的通报帮助我们更好地理解伊拉克正发生的一切,并且评估伊拉克人民----因30年专制的、残暴的政权统治,三场毁灭性的战争以及十年非人道的制裁受到精神创伤的、并且天正生活外国占领下的人民----正面临的挑战的严重性和复杂性。
En en commémorant la fin, nous nous inclinons et nous nous souvenons de toutes ses victimes - les millions de personnes qui ont péri dans leurs villes et leurs villages ou sur les champs de bataille, et ceux qui ont perdu la vie dans les camps de la mort et les goulags - et nous nous rappelons avec reconnaissance ceux qui ont lutté contre la dictature, l'oppression, le racisme et l'agression.
我们纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即数以百万计其城镇和村庄或战场上的死亡者,以及那些死亡营和劳改营的丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义和侵略的战士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。