Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在有限的国家仍有效力。
Toutes les conventions précitées demeurent en vigueur pour un petit nombre de pays.
上述各项公约在有限的国家仍有效力。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
除情形应当有限,并在法律中明确阐明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement décrites dans la loi.
这些规则的任何除情形都应有限,并在法律中明确说明。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
对这几条的除规定应当有限,并应在法律中加以明确说明。
Par ailleurs, seul un nombre restreint de pays possède des réserves économiquement exploitables.
同时,经济上可利用的能源供应选择只存在于有限的国家。
Il a ajouté que ces principes pourraient, dans quelques cas, admettre des exceptions.
有与会者补充说,在有限的一些情况下,该原则可能会有一些例。
Néanmoins, les incidents ont eu une portée plutôt limitée et seules un petit nombre de personnes sont impliquées.
但是,此类事件的规模相对较小,只涉及有限的肇事者。
À ce jour, seul un nombre limité d'États (une trentaine) participent au système en présentant des rapports annuels.
到目前止,只有有限的30几个国家每年参加该制度。
Les exceptions à ces règles devraient être limitées et décrites dans la loi de manière claire et précise.
这些规则的任何例都应有限,并在法律中加以明确具体说明。
L'AGCS ne porte que sur un ensemble limité de réglementations relevant de l'accès aux marchés et du traitement national.
《服务贸易总协定》的市场准入和国民待仅处理了有限的管制。
Le recrutement et la formation ont continué à avancer et les fonctionnaires sont désireux d'assumer leurs fonctions.
东帝汶支助团的70名文职顾问继续协助发展公共行政并促进所传授的技能的持续性,这些文职顾问编写了各种手册和单元课程,培训了有限的帝汶培训员。
La diminution de l'aide était d'autant plus préoccupante que très peu de PMA arrivaient à attirer quelques capitaux.
由于只有极有限的最不发达国家有能力吸引有限的资本流入,援助流入的这一下降尤令人感到关注。
La jurisprudence assez limitée se référant à l'application du paragraphe 2 de l'article 39 a évoqué plusieurs aspects de cette décision.
适用第三十九条第(2)款的判决颇有限,它们涉及到本条款的几个方面。
En Afghanistan, en particulier, la dépendance aux drogues progressait à un rythme accéléré alors que les possibilités de traitement étaient limitées.
尤其是阿富汗,吸毒成瘾的事例急剧增加,而治疗的机会却有限。
En dépit de l'importance des questions soulevées, les conférences électroniques n'ont intéressé que très peu de participants et de pays.
尽管所组织的电子会议讨论的问题十分重要,但与会的人士和国家十分有限。
On a fait observer que la reconnaissance d'un droit d'action à un nombre limité de personnes offrait l'avantage de la prévisibilité.
据指出,承认有限的一些人可以提出诉讼的好处是其具有可预测性。
Dans d'autres pays, toutefois, les données de prévalence semblent avoir été calculées sur la base d'informations recueillies dans un nombre limité d'endroits.
但在其他一些案件中,关于注射毒品使用者中间艾滋病毒普遍率的报告是根据从有限的一些地方收集的信息而计算得出的。
En fonction du temps disponible, un petit nombre de représentants d'organisations non gouvernementales pourront également faire des déclarations pendant le débat en plénière.
如有时间,有限的非政府组织代表也可在全体会议辩论中发言。
Peu de rapports nationaux ont été remis, en particulier par les pays en développement, en partie à cause d'une méconnaissance des propositions d'action.
提交的有限的国家报告,特别是发展中国家提交的报告,部分反映了对行动的建议了解不充分。
Néanmoins, un nombre limité d'incidents sécuritaires isolés ont eu lieu partout dans le pays, mais ils ont tous été contenus sans nouvelle violence.
尽管如此,全国各地还是发生了有限的孤立安全事件,它们全都得到了遏制,并没有引发更多的暴力行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。