Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制项目目是通过建立森林草原系统促使退化热带林地再生,造林面积2 600多公顷。
Ce projet au titre du mécanisme de développement propre vise à régénérer la savane tropicale en créant des systèmes silvopastoraux et des zones reboisées sur 2 600 hectares.
这个清洁发展机制项目目是通过建立森林草原系统促使退化热带林地再生,造林面积2 600多公顷。
La fragmentation manuelle sur place du béton de goudron accélérera la fragmentation naturelle en cours tout en réduisant au minimum les atteintes à la végétation et aux sols existants.
而就地破碎薄凝油层会加速目前自然破碎作用,同时减少对现有植被和土壤资源损害。
Au cours des entretiens avec le personnel de la Trésorerie, il est apparu qu'à titre exceptionnel des chèques pouvaient être établis manuellement, auquel cas un chèque annulé était systématiquement émis avec le système d'impression des chèques afin de consigner le paiement dans le SIG.
与财务处作员表明,有几是例外地发支票。 在发支票情况下,打印支票系统仍会印出支票,在综管系统中记录付款情况。
Le remplacement des forêts et d'autres écosystèmes naturels par de grandes plantations d'essences forestières en monoculture, aménagées à des fins purement productives et économiques, ce qui se traduit par la création d'espaces artificiels appelés à tort « forêts plantées », est sans conteste une grave source directe de recul et de dégradation des forêts.
大面积种植单一树种,以此来大张旗鼓地替代森林和其他自然生态系统,执行狭隘生产和经济目标,错误地建设“种植林”,可以毫不含糊地说是森林丧失和退化一个严重直接原因。
La deuxième a été une démonstration du fonctionnement d'un radar à impulsions pour la recherche ou la détection des avalanches de neige et des torrents de boue, utilisé spécifiquement pour la surveillance des pentes présentant des dangers d'avalanches, la détection rapide des avalanches naturelles, la vérification exacte des avalanches déclenchées artificiellement et la mesure de la dynamique des avalanches.
第二演讲展示了雪崩和土崩探测与研究脉冲雷达,其具体用途是监视存在危险雪崩斜坡、尽早发现自然雪崩、准确地确认触发雪崩并测量雪崩动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。