Vous disposez d'un bon relationnel et d'une bonne capacité de travail.
有良好的际关系及工作能力。
Vous disposez d'un bon relationnel et d'une bonne capacité de travail.
有良好的际关系及工作能力。
2, de garder à l'esprit harmonieux des relations interpersonnelles sont très importantes.
2、切记和谐融洽的际关系非常重要。
Des activités de promotion ont été menées par voie médiatique et interpersonnelle.
通过新闻媒体和际间的交流进行了宣传活动。
Parmi les autres effets positifs, il convient de citer l'amélioration des relations entre travailleurs sanitaires.
其它积极影响包括提高保健工作的际技巧。
Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.
在谈判间发展良好的际关系是我们的集体责任。
Ils forment un lien humain dynamique entre les cultures, les économies et les sociétés.
他们在不同文化、经济和社会间形成一种充满活力的际联系。
Rencontre marquée par des relations humaines chaleureuses et prometteuses.
我只是想提请们注两个处在不同大陆的相距如此遥远的小国间的联系——这种联系的特点是热情和充满希望的际关系。
Dans ce long-métrage, Antonioni avait choisi de raconter la difficulté des rapports humains et la fragilité des sentiments.
安东尼奥尼选择叙述际关系的困境和感情的不堪一击。
Mais attention, l’évocation des difficultés relationnelles rencontrées dans votre précédente entreprise doit être appréhendée de manière très objective.
但是要注,过去企业困难的际关系,可能要以一种积极地方式。
Elles sont aussi invitées à se joindre à des réseaux établis, à assister à des conférences etc.
她们还被邀请加入已有的际关系网,参加相关会议等。
Les services sociaux ne peuvent se substituer aux relations humaines naturelles qui sont idéales pour le développement de l'enfant.
社会服务不能替代对儿童成长而言最为理想的自然际关系。
Elles ont une certaine souplesse, peuvent devenir d'excellents terrains d'apprentissage des tâches managériales, et elles entretiennent le lien social.
这些企业的生产活动灵活,具有成为管理技能培训场所的潜力,提供了丰富的际关系。
Le symbolisme de ces images est attrayant et illustre le fait que cette prestation de services est une action personnelle.
这种画面的象征义具有感染力,并说明卫生保健是际间的行为。
Avec de bonnes relations interpersonnelles et les relations sociales pour aider à résoudre une partie considérable des problèmes des gens diplôme.
凭着良好的际与社会关系,帮助解决了相当一部分的文凭问题。
Il s'agit de la dignité de l'être humain et de la nécessaire solidarité entre les hommes, fondée sur notre fraternité universelle.
的尊严以及基于博爱的必要际团结。
D'où l'importance que revêt la composition de cette équipe à différents niveaux, les compétences et les aptitudes relationnelles jouant notamment un rôle important.
这一点使得小组的组成在几个级别都成为一个关键问题,其中最突出的是各种特定的能力和际交往的技能。
Notre entreprise est située dans la région des plaines centrales, de transport pratique et bon environnement de bureau et harmonieux des relations interpersonnelles.
我公司地处中原地带,交通便利,有良好的办公环境和和谐的际关系。
Combien possèdent les capitaux, la technicité et les relations nécessaires pour se connecter à ce réseau qui est d’un tout autre calibre ?
要有多少财力,多少才能,以及多少必要的际关系才能介入到这个丝丝入扣的公路网络?
Par ailleurs, en tant qu'hôtesse d'accueil, j'ai pu développer mon sens du relationnel et suis capable d'être en relation direct avec les clients.
此外,前台的工作也锻炼了我的际沟通技巧,让我能与客户直接进行良好的沟通。
Les conflits interpersonnels d'ordre professionnel font désormais l'objet d'une ou plusieurs séances de médiation, selon le cas, avec l'accord préalable des deux parties.
与雇用相关的际冲突现在也根据有关案件的需要,进行一次或多次调解,但事先需得到双方同。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。