Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.
这种发布权利的标准价格是购买价格的五倍。
Le prix normal pratiqué en l'occurrence est de cinq fois le prix d'achat.
这种发布权利的标准价格是购买价格的五倍。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机的明显证据。
En conséquence, il y a toujours un équilibre entre prix et qualité.
伊拉克认为,原油的价格取决于其质量,即价格较高的原油意味着较高的质量,其收入高于价格较的原油。
Le prix des métaux est monté en flèche.
造成了金属价格的迅速上涨。
Données du FMI sur les prix des produits primaires.
货币基金初级商品价格。
D'autres facteurs ont également contribué à la gravité de ce fléchissement.
其他因素也促成了价格骤跌。
Cette flambée des prix a des causes multiples.
这些价格上长的原因各有不同。
Les tarifs ci-dessus sont valables pendant la Conférence.
以上房间价格适用于会议期间。
Le prix des produits de base a considérablement augmenté ces dernières années.
过去几年商品价格大为提高。
Le prix avait été déterminé sur la base d'une analyse de bilan.
价格根据资表审计确定。
Ils ne peuvent pas bénéficier de la hausse des prix.
他们不能受益于价格上涨。
La hausse des prix des denrées alimentaires a surtout touché les pauvres.
粮食价格上扬对穷人打击最大。
Un prix inférieur ne se traduit pas nécessairement par des recettes inférieures.
降价格不一定意味着减少利润。
Les prix des médicaments sont en baisse et la demande s'accroît.
药物价格在下降,需求在上升。
Les prix alimentaires mondiaux ont augmenté ces dernières années.
最近几年全球粮食价格急剧上升。
Les prix des produits alimentaires et énergétiques avaient considérablement augmenté sur les marchés internationaux.
国际市场食品和能源价格飙升。
Les prix de l'héroïne en Europe ont, semble-t-il, affiché une certaine stabilité.
欧洲的海洛因价格似乎仍很稳定。
Aucune information sur les prix du marché n'est disponible depuis la mi-mars.
中以来即已得不到市场价格资料。
Depuis, les cours ont commencé à remonter.
自那时以来,价格已经开始复苏。
L'augmentation des prix des produits alimentaires entrave la réduction de la pauvreté.
粮食价格上涨妨碍了减贫工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。