La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,这项法律允许国家征用休耕地。
La législation foncière en vigueur offre peu de protection aux agriculteurs.
但是,这项法律允许国家征用休耕地。
Parmi les pratiques auxquelles ces derniers ont recours, on peut citer l'intégration de légumes dans les systèmes de culture, l'amélioration des surfaces en jachère et l'agroforesterie.
循环办法包括把豆科植加入到生产系统、改善休耕办法、和采用农林业办法。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济储备粮和开耕休耕地的办法,设法降低全球粮价。
Les terres cultivées occupent environ 1,4 milliard d'hectares, tandis que les pâturages, les terres en jachère, la sylviculture et les activités de chasse et de cueillette occupent pour leur part 7,4 milliards d'hectares.
耕地约占14亿公顷、粗放牧地、休耕地、森林和狩猎与采集地占另外74亿公顷。
Selon la FAO, seule la culture des légumes ne subira aucun recul pendant la campagne d'été qui s'annonce, alors que les surfaces normalement ensemencées en riz et en blé resteront en jachère.
根据粮农组织的说法,在即来临的夏,有植蔬菜才不受限制,通常用来植稻米和玉米的地区会休耕。
Ce secteur paysan pratique une agriculture traditionnelle basée sur les systèmes culturaux itinérants sur défriches-brûlis, l'association de cultures et une longue jachère (2-4 ans en savane et 4 à 10 ans en forêt).
农业的经营基础是原始的刀耕火耕制度,多的复以及长期的休耕(谷地2—4年,森林4—10年)。
L'application de technologies et de pratiques novatrices pour tirer le meilleur parti des périodes de jachère, des microbassins et des brise-vents a gagné du terrain dans le cadre d'approches participatives de la conservation des sols.
就土壤保持的参与式方法而言,越来越多地采用更新的技术和做法,加强休耕期、微型盆地和防风林。
Les pays exportateurs soucieux de soutenir leur agriculture peuvent compléter le revenu des agriculteurs et les pousser à la conservation au lieu de les inciter à produire plus et de leur donner des primes à l'exportation.
出口国家可改变其支持农业的措施,生产刺激和出口补贴变为农民收入支助和休耕奖励。
Cependant, en raison d'une demande croissante de denrées alimentaires, la période de jachère dure de moins en moins longtemps, à l'inverse de la période pendant laquelle les terres sont cultivées, ce qui appauvrit les sols et réduit leur fertilité.
然而,对粮食的需求不断增长,使休耕期缩短,耕期延长,从而减薄了土壤和削弱了肥力。
Dans la région des monts de Chittagong, le débat communautaire a porté principalement sur le système traditionnel de la culture sur brûlis et sur les incidences du changement climatique sur les rendements, la diversification des cultures et les jachères.
在吉大港山区召开的社区对话关注的是轮垦植这一传统方法,以及气候变化对密植、多样性以及休耕管理造成的影响。
Pour soutenir et accroître la productivité agricole, on a introduit des techniques agricoles plus durables, notamment l'agriculture écologique qui protège les sols et les ressources en eau tout en réduisant la durée et la difficulté du travail de préparation du terrain, la consommation de carburant et les apports de produits chimiques.
为了保持和提高农业生产率,采用了一些更可持续的农业技术,包括采用保持水土的农业休耕技术,同时减少耕地的时间和劳力、减少燃料消耗并降低所需化学品的投入。
Des efforts sont faits à titre d'essai pour améliorer l'accès des femmes à la terre en louant à des groupements féminins d'entraide, sur la base de baux à long terme, des terres communautaires en friche, des terres en jachère et des excédents de terres pour « action collective » et pour promouvoir les « joint pattas ».
印度政府正在试点基础上采取努力,以长期租赁的形式为妇女自助团体提供社区荒地、休耕地和多余土地并推广共同所有权证。
Des pratiques agricoles non viables, notamment le défrichement à grande échelle, l'utilisation intensive des sols, la monoculture et la réduction des périodes de jachère, ainsi que les effets des changements climatiques et des catastrophes naturelles ont contribué à l'aggravation de la dégradation des sols et à la baisse de productivité des systèmes agricoles.
非可持续性的农技术,包括大面积的垦荒和高强度的耕、单一植、缩短休耕期,加上气候变化和自然灾害的影响,都致使土地越来越退化和农业系统生产力减少。
Les technologies de l'environnement telles que la lutte intégrée contre les nuisibles, l'agroforesterie, l'agriculture à faible consommation d'intrants, le travail de conservation du sol et les cultures génétiquement modifiées résistant aux parasites se heurtent souvent à un blocage politique parce que les spécialistes des connaissances, sciences et technologies agricoles formelles, le gouvernement, le secteur privé, l'opinion publique et les médias ont des positions très tranchées sur la question.
环境技术,例如病虫害综合管理、农林并举、低投入农业、休耕、抗病虫害的转基因等技术常常面临政策困境,因为正规农业知识、科学和技术、政府、私营工商业界、公众和媒体在这一问题上的立场有很大的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。