Notre objectif est d'aider les personnes handicapées à développer leurs capacités physiques, mentales et sociales.
我们的政策目标是协助残疾人士发展体能、智力及社交技巧。
Notre objectif est d'aider les personnes handicapées à développer leurs capacités physiques, mentales et sociales.
我们的政策目标是协助残疾人士发展体能、智力及社交技巧。
La Commission médicale examine les personnes retraitées si les troubles mentaux ou physiques ne sont pas liés au vieillissement.
医疗委员会还对超过退休年龄,而且其智力和体能的下降与年老引起的机体变化无关的人进行检查。
C'est une approche qui exige de la communauté une plus grande participation à l'aide et au soutien aux handicapés mentaux et physiques.
这一办法倾向于让社区更多地参与对精神体能有缺陷者提供援助和支助。
Elle permettra par ailleurs à la CEEAC de diversifier son partenariat et de bénéficier d'un appui encore plus soutenu du système des Nations Unies.
它还将使非经共体能有多种伙伴并从联合系统各机构的支持得到更多好处。
Le pays compte plus de 400 centres et salles de sport dans lesquels filles et garçons peuvent pratiquer librement des activités physiques et sportives.
有400多个体育心和设施,男孩和女孩都有权利参加体育活动和体能训练。
Les résultats sont commentés avec les parents et, si besoin est, les centres orientent l'enfant vers une clinique spécialisée ou un centre d'évaluation pédiatrique.
有关的结将与家长讨论,在情况有需要时,健康院会把个案转介专科诊所或儿童体能智力心跟进。
Cette loi vise à garantir les droits de ces personnes et de leur fournir tous les services requis eu égard à leurs capacités et possibilités.
这项法律的目标是保障具有特殊需要的权利,并为其提供一整套适应其体能的服务。
De l'état général, des facultés mentales et physiques et de l'âge; De ses aptitudes et de sa formation professionnelle, et de ses facultés de réadaptation professionnelle.
一般健康、智力和体能状况及年龄; 技能、专门训练情况和适应新工作的能力。
La Division du Groupe spécial des interventions fédérales est composée d'agents ayant reçu une formation spéciale et qui bénéficient d'un entraînement physique, tactique et opérationnel continu.
特别联邦行动小组司(GEOF)由经过特别训练的探员组成,他们经常接受体能、技术和行动训练。
Certains groupes et partis politiques du Teraï ont créé des sections jeunesse qui s'occupent de l'entrainement physique des membres et ont des « objectifs de sécurité » mal définis.
德赖的一些政党和团体设立了青年分支,这些分支为成员提供体能训练,有含糊不清的“安全目标”。
Après la séance d'exercice physique d'une heure le matin, ils étaient envoyés dans les mines d'or afin d'extraire le minerai pour le compte des Ougandais et M. Bemba.
上午一小时的体能训练结束后,这些应征者被带到金矿,为乌干达人和Jean-Pierre Bemba采掘。
La loi garantit l'égalité des chances des filles et des garçons en ce qui concerne la participation aux sports et le développement de leurs aptitudes physiques à l'école.
女孩和男孩依法享有在学校参加体育活动和锻炼体能的同等机会。
Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.
结表明,体能减退鹌鹑的尿酸浓度和血浆胆固醇水平增加,而其血浆的类脂浓度减少。
Le Groupe de contact international sur le Libéria a continué à travailler en étroite coopération avec la MINUL et la CEDEAO pour faire avancer le processus de paix.
利比里亚问题际联络小组与联利特派团和西非经共体能密切合作,以推动和平进程。
Ce "service d'observation approfondie"contrôle les capacités des enfants en ce qui concerne les fonctions motrices générales, la coordination, le développement du langage, l'audition, la vue et l'adaptation sociale.
这个名为“综合儿童体能智力观察服务”,主要是观察儿童的大肌肉动作功能、协调能力、言语发展、视听力和社交适应能力。
En raison du vieillissement physique, il peut être nécessaire de modifier la nature de ce rôle, qui, pourtant, ne devrait pas diminuer si des politiques adéquates sont mises en place.
体能的改变或许需要对做贡献的形式进行一些调整,但只要政策恰当,这种现象是不会消失的。
Un programme de bonne gouvernance, fondé sur la sécurité et la confiance, doit permettre d'instaurer un environnement économique dans lequel des acteurs honorables du secteur privé puissent exercer leurs activités.
在安全和信任的基础上,一个善治方案应营造一种使有信誉的私营部门行为体能运作的经济气氛。
Celui-ci fait valoir que ces preuves montrent que ses capacités sont atteintes au point de ne pas lui permettre de se défendre sans mettre sa vie et santé en danger.
提交人认为,这项证据表明,他的体能受到损害,以致无法在不危及其生命和健康的情况下自我辩护。
Une personne qui est chef d'un foyer et qui est incapable de travailler à cause d'une maladie sérieuse ou d'un handicap corporel ou mental a droit à recevoir une assistance sociale.
一个因严重疾病或有体能或智能残疾而找不到工作的户主,有资格领取社会救济。
En Afrique, les femmes et les fillettes consacrent jusqu'à trois heures par jour à la corvée de l'eau, soit une dépense d'énergie de plus du tiers de leur ration alimentaire journalière.
在非洲,妇女和女孩每天要用多达3个小时的时间取水,所消耗的体能占她们每天所吃食物的三分之一以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。