Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。
Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。
Ils transforment finalement leurs prétendues grandes causes en causes ignominieuses.
事实上,他们使他们所谓的崇高事业耻的事业。
Je voudrais demander à tous les membres du Conseil de ne pas renoncer, à cause de notre manque d'unité d'aujourd'hui, à ce noble objectif.
我要向安理会全体员呼吁,不要让我们今天没有能够采取共同步骤的事实使我们放弃这一崇高。
La Conférence a adopté une résolution sur « la protection des enfants victimes du tsunami ». Elle a adressé ses remerciements aux États ayant fait des contributions pour faire aboutir cette noble initiative humanitaire.
会议通过一项关于照海啸受害儿童的决议,并向提供捐款使这项崇高的人道主义工作获得功的国家表示感谢。
L'Organisation des Nations Unies représente l'instance politique modèle de la communauté internationale et son objectif principal est de fournir les voies et les moyens de faire revivre nos idéaux, nos valeurs et nos aspirations les plus chers.
联合国是国际社会堪称典范的政治论坛,其中是提供各种方式和途径,使我们最崇高的理想、价值观和期望具有生机。
Vu que seulement 13 % environ des contributions annoncées ont été versées et que l'on est presque au milieu de la période de transition, on craint vraiment que le manque de ressources ne sape les objectifs louables du Cadre.
在过渡期接近一半时,只有约13%的认捐资金到位,令人真正感到担的是,资金匮乏能会使过渡框架的崇高无法实现。
En tant que femme, médecin et dirigeante politique d'un pays en développement, je demande aujourd'hui que l'on choisisse la vie, que l'on affirme la justice et que cette noble organisation soit la réponse commune et constante aux peuples qui rêvent de paix, de développement et de dignité.
作为一名妇女,医生和发展中国家的政治领导人,我今天请求:我们选择生命,申明正义,促进社会公正,并使这个崇高组织为共同和持续的手段,用以实现我们的人民对和平、发展和尊严的梦想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。