Dans le domaine de la protection des réfugiés, le mieux pouvait être l'ennemi du bien.
涉及保护难民问题较良好保护者能成良好保护者敌人。
Dans le domaine de la protection des réfugiés, le mieux pouvait être l'ennemi du bien.
涉及保护难民问题较良好保护者能成良好保护者敌人。
Les gouvernements nationaux sont les gardiens des ressources en eau.
各国政府水资源保护者。
Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.
他们声音使我们了解寻求保护者困境。
Il est également impératif de protéger les protecteurs.
同样至关重要须使保护者获得保护。
C'était d'ailleurs probablement l'un des buts poursuivis par les rebelles et par leurs protecteurs.
事实上这大概反叛分子及其保护者目之一。
Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.
他们既凯达保护者,也凯达辩护者。
Découvre vite le mini dossier sur l’environnement et deviens le roi protecteur de la nature.
快来阅读跟环境有关迷你小短文并成得力自然保护者吧。
Sans elle, de nombreux petits États, tels que Saint-Kitts-et-Nevis, perdraient un défenseur des intérêts collectifs.
没有联合国象圣基茨和尼维斯这样许多小国就会失去一个集体利益保护者。
S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.
泰国国王陛下本人我国各大宗教保护者。
Cette organisation permettrait de mieux protéger notre planète et servirait de gardienne pour les générations futures.
这一组最有效地帮助保护我们星球,应该充当后代保护者。
Il se demande également si les tribunaux vont décider du bonheur des citoyens.
他想知道市长否将要充当公共道德监察官,和人尊严保护者;他还想知道各法庭否将对公民幸福作出裁决。
Il faut faire cesser les tentatives destinées à transformer des armées en protectrices des initiatives du capital transnational.
要制止将国家军队改造成跨国资本运作保护者企图。
Les habitants de Gibraltar voient dans le Comité un ami, un allié et un protecteur de leurs droits.
直布罗陀人把特别委员会当作朋友、盟友及其权利保护者。
On note la présence croissante de personnes nécessitant une protection dans les flux de personnes migrant pour d'autres raisons.
因其他原因而移徙人流中有越来越多需要保护者。
Nous devons être les sages et solides gardiens de nos familles, de nos nations et de notre planète.
我们须成我们家庭、我们国家和我们星球明智而有力保护者。
Une enceinte importante est le réseau des médiateurs, ou défenseurs des enfants, dont il existe 17 en Europe.
一个重要论坛监察员或称儿童保护者网络,在欧洲有17个这样组。
On croit rêver, car on le voit défier non seulement la loi internationale mais aussi ses propres protecteurs.
我们简直难相信,因这我们看到它不仅违抗国际法,而且违抗它自己保护者。
Les responsables de ces réseaux terroristes et ceux qui les soutiennent doivent être mis hors d'état de nuire.
须决定性方式防止这些恐怖主义网络领导人极其保护者造成进一步伤害。
Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.
他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。
Le rôle de protecteurs des civils dans un conflit est un honneur particulier. Sa violation est un déshonneur particulier.
冲突中平民保护者作用具有特殊荣誉;违背这种作用应当受到特别耻辱。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。