La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女学生的天真和温柔不是假装的。
La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.
这位17岁女学生的天真和温柔不是假装的。
44. les femmes simulent l'orgasme parce que les hommes simulent les préliminaires.
女人假装性高潮因为男人假装之前所有的事情。
Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.
假装对的不在乎,只为了那所谓的矜持。
De toute façon, ils ne sont pas au Congo pour nous chasser, comme ils le prétendent.
不管怎么说,他们到刚果来不是象他们假装的那样是为了们。
Une personne qui procède à un achat simulé relève de cette définition.
进行“假装购买”的人员属于此类。
Ne prétendons pas, comme certains orateurs l'affirment, que cet organe politique se livre à une analyse objective.
让们不要像一些发言者所宣称的那样假装,这个政治机构所进行的是冷静的法律分析。
En prétendant se retirer de certaines zones tout en en réoccupant simultanément d'autres, Israël recourt à un stratagème qui ne leurre personne.
以色列正在做的是假装从某些地撤出,而同时再次占领其他地,这种伎俩不蒙蔽任何人。
Sans aucun doute l'ignorance existait, qu'elle soit réelle ou simulée, de même que l'incompréhension et l'inflexibilité existaient clairement, « que nous rejetons », a-t-il dit.
毫无疑问,存在可能是真的也可能是假装的不了解,误解,而且,明显地还存在着僵化,这是他和那些出的人都加以拒绝的。
Ne prétendons pas que l'occupation est à l'origine de tous les maux liés au conflit, comme l'Observateur palestinien est enclin à le faire.
们也不要假装,这场冲突的一切恶果都可以归之于占领,就像巴勒斯坦观察员所如此一心一意地宣传的那样。
Jules est dj engag, pire mari. Bien sr, il ne vous l'a pas dit et avait pris soin d'enlever son alliance lors du premier rendez-vous. Ah les faux clibataires...
男友另有其他女朋友,甚至已经结婚了。当然,他并没有跟你说,并在与你的第一次约就小心翼翼的取下了结婚戒指。假装的单身汉呀!
Je voudrais d'abord rappeler le contexte dans lequel s'inscrit cette question vu qu'il semble que certaines personnes semblent oublier certaines choses ou affirment les avoir oubliées, si cela répond à leurs intérêts conjoncturels.
让通过述该问题的背景而谈及它,因为似乎们生活在人们忘记事情——或假装忘记事情的时代,只要它在某一时刻符合其利益。
Si les faits visés à l'article ci-dessus ont été commis avec usurpation d'autorité, sous la menace d'une arme, avec violence ou par plus de deux personnes, ils sont passibles d'une peine de deux à quatre ans de prison.
如果前面一条所述的行为是在假装执行公务的情况下,使用武器或暴力或由两个以上的人犯下的,则可判处2-4年监禁。”
La Cour suprême a estimé nécessaire de donner suite aux allégations d'agressions sexuelles simplement sur la foi des témoignages des victimes et, s'agissant des viols, a étendu la notion d'absence de consentement au consentement obtenu par tromperie ou par de fausses promesses de mariage.
最高法院坚持只根据受害者证词起诉指控的性攻击的必要性,在强奸问题上,把缺乏同意的概念扩大到包括通过欺诈手段或假装承诺结婚的方式获得的同意。
Le terroriste, qui se serait fait passer pour un employé du terminal, a ouvert le feu avec un fusil d'assaut qu'il avait caché sous son manteau et jeté au moins une grenade à fragmentation sur des Israéliens et des Palestiniens qui se trouvaient là, peu avant 7 heures (heure locale).
据报,枪手假装成在车站工作的工人,用藏在外衣内的突击步枪射击,并向附近的以色列人和巴勒斯坦人投掷了至少一枚破片伤榴弹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。