1.Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.
18日,民进联暂停了第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组。
2.9 L'État partie note que le requérant n'a pas apporté de preuves matérielles sur son affiliation au Parti Jatiya et sur ses activités pour le compte de ce parti.
9 缔约国指出,申诉人没有提出任何具体证据来证实自己在民族党中的党籍活动。
3.À cet égard, ma délégation se réjouit de la participation de 16 partis politiques et de l'enregistrement de 1 138 candidatures partisanes ou indépendantes pour briguer les 88 sièges du Parlement.
在这方面,我国代表团欢迎16个政党参选,1,138名有党籍独立人士登记竞选88个议会席位。
4.Dès le départ du Président de la République, un groupe de « Jeunes patriotes » se sont approchés des ministres de l'opposition d'une manière si menaçante que l'ONUCI a dû mettre les ministres sous sa protection.
共国总统刚一离开,一群年轻的爱国者就气势汹汹地冲向党籍的部长,联科行动不得不将这些部长保护起来。
5.Elle a souligné que les ministres de l'opposition n'étaient pas en mesure de s'acquitter de leurs tâches et a donné comme exemple le fait qu'elle-même, Ministre de la justice, n'était pas à même de nommer des juges sans l'approbation du Président de la République.