En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我新的开始!
En ce moment, c'est mon nouveau départ!
这一刻,是我新的开始!
C'est ravi que j'entends la chanson BERGER à nouveau dans un album.
很高兴可以在专辑里面听到新的牧羊人.
Pour la vingt et unième siècle, des soins de santé à fournir une nouvelle norme.
为二十一世纪医护工了一个新的标准。
Le monde m'est nouveau à mon réveil, chaque matin.
对我而言,每天早上醒来都能看到一个新的世界。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到用。
L'entreprise compte plus de 400 nouvelles usines et de matériel de bureau.
公司拥有四百多人,新的厂房和办公设备。
C'est vers ce nouvel ailleurs que sont partis les amoureux de l'Aube.
而如今,这对黎明的爱侣已然走入了这新的他方。
Il a une géographie toute neuve.
他有一套新的地理书籍。
Les nouveaux produits, de nouvelles idées, de nouveaux services système, nous continuons à poursuivre le développement de la puissance!
新的产品、新的理念、新的服务体系,是我们求发展的动力!
C'est là l'élément tout à fait nouveau que contiennent ces résolutions.
这是这些决议中新的特点。
L'un des projets de résolution était totalement nouveau.
其中一项决议草案是新的。
La mondialisation a pris également des dimensions entièrement nouvelles.
球化也出现了新的层面。
En outre, des recommandations nouvelles figurent dans le rapport.
此外,还出了一些新的建议。
Il a acheté les électroménagers neufs.
他买了新的家用电器。
C'est un nouveau document qui n'a pas encore été remis à la presse.
这是一份新的文件,尚未对媒体公布。
Nous devons les reconstruire sur des fondements entièrement nouveaux.
我们必须在新的基础上重建这些机构。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但是,海啸是“新的一种可想象”。
Les défis de la mondialisation sont, au contraire, tout à fait nouveaux.
相比之下,球化的挑战则是新的。
Il convient de suivre une direction foncièrement nouvelle dans le cadre de l'initiative du NEPAD.
为配合新伙伴关系的倡议需要确定新的方向。
L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.
利用新技术从事犯罪活动已经形成新的犯罪形式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。