Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全上帝保佑我们大家。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全上帝保佑我们大家。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求全的上帝为大会的审议工作祝福。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司是一家全型的织造工厂。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我们真的应该给予我们的意识那种全知全的力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何都不这样做;就是全的上帝今天来了也会也觉得棘手。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿全慈的上帝在安理会审议工作中赐予它灵感。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性的报杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻的全冠军所迷。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
民永远成为我们的优先事项,我们永远受到全上帝的指引。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎全的多国资本采用的战略正在使国家越来越虚弱。
Principaux produits: les pneus de blanchiment, véhicule tout-autour de l'eau, l'eau du nez, de la cire, et d'autres bord de table.
轮胎光亮剂、汽车全水、机头水、表板蜡等。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不是应对发展挑战的全之策,但它起到了重要作用。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,全的主创造了不同的民族,使它们够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿全的神使你们在那面前蒙怜悯,释放你们的那弟兄便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
全的上帝决定我还不需要离开世,通过医生护士熟练的双手,手术顺利成功。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 全的上帝还说:“无论你如何努力,你都不可公平地对待你所有的妻子。
Dans le programme de l'Université de l'Océan indien, les établissements d'enseignement supérieur des pays de la région ont formé un réseau polyvalent de collaboration aux recherches universitaires.
根据印度洋大学方案,印度洋委员会国家的高等院校组成了全网络,合作进行学术研究。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
全的神创造了男女,我们相互合作并将类作为有利于我们的共同利益的整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我们正在解决所有那些杀害或使战争是在真主的名义,向他们表示,平是我们的名字全的上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在全的上帝面前,都是平等的,没有种族、语言或信仰的区分。
Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.
据报道安东尼本全且低调, 他曾在2010高考法语时获得了法语考试的笔试口语满分.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。