Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号内的件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新的提案于方括号内,列作现行括号内案的一个备选案。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的额于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的额于方括号内。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号内的字系百。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
于括号内的案的含义不够清楚。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号内的案没有经过谈判。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号内的案表示各国的不同观点。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号内的术语,见脚注290。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别的重大建议目在括号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号内的案。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除方括号内的最后一句。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是于方括号内的。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应于方括号内。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜虑方括号内的案是否多余。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号内字为女性工作人员人。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。