Cette nationalité ne se perdrait pas en cas de remariage ou de dissolution du mariage.
该身份不因再婚或离异而失去。
Cette nationalité ne se perdrait pas en cas de remariage ou de dissolution du mariage.
该身份不因再婚或离异而失去。
La loi permet à la mère de se remarier après avoir obtenu le divorce.
法律还允许母亲离婚后再婚。
Ce droit d'habitation cesse au moment du remariage de l'époux(se) survivant(e).
幸存配偶如再婚,种居住权终止。
Ce droit peut varier si la mère ou le père se sont remariés.
母亲以及父亲的再婚对项权利也有影。
Ceci posait des difficultés d'interprétation pour les parents divorcés non remariés.
能对没有再婚的离婚家长的定义解释产生一些难处。
Toutefois, si la mère se remarie, elle est déchue de son droit de garde.
不过,如果母亲再婚,她就会丧失对子女的监权。
Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.
再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚恤金的权利。
Si vos parents se sont remariés après un divorce, vos risques de divorcer augmentent de 90 %.
如果你的父母是再婚,那离婚率就会增90%。
Une personne déjà mariée ne peut contracter un nouveau mariage avant que le précédent ne soit déclaré anéanti.
布先前的婚姻无效之后,已婚者不得再婚。
Allocations forfaitaires : - allocation de mariage, allocation de remariage, allocation pour handicap.
包括结婚补助金、再婚补助金、丧失能力退职金。
La veuve bénéficiant d'une pension de veuve ou de survivant n'y a plus droit quand elle se remarie.
遗孀一旦再婚,将不再享受遗孀养恤金或遗属养恤金。
La fécondité peut aussi être affectée par des taux plus faibles de remariage après veuvage ou divorce.
对生育能力产生的另外一个潜影是丧偶或离婚后再婚的比例降低。
Cela tient au fait que les hommes trouvent onéreux de garder les enfants, notamment s'ils décident de se remarier.
原因是,男子发现抚养孩子经济上是负担,特别是如果他们决定再婚的话。
Ce droit ne peut être exercé qu'une fois : : l'assuré n'a pas le droit de se remarier.
类补助金只能申请一次,投保人此后再婚无权申请。
Après le décès de son époux, une femme perçoit la retraite de ce dernier - excepté si elle s'est remariée.
妇女有权享有已故丈夫的抚恤金,除非她们再婚。
Comme cela a été noté à la section 4.1, le divorce ou le remariage ne suscite aucune réprobation sociale majeure.
前面第4.1节讲过,离婚或者再婚不会留下严重的社会污名。
Le rapport signale également que 59 % des mariages maldiviens se terminent par le divorce, mais que les remariages sont fréquents.
报告也指出马尔代夫59%的婚姻以离婚告终,但是再婚也很普遍。
Le veuf (la veuve) bénéficiaire de la pension reçoit lors d'un remariage une somme unique représentant la pension d'une année.
有权领取恤金的寡妇/鳏夫再婚时以获得一笔相当于一年养恤金数额的款项。
Les femmes comme les hommes se remarient sans être victimes de préjugés, en gardant ou non les enfants d'un mariage précédent.
社会对再婚男女没有偏见,不论前面的婚姻是否留下孩子。
Si l'ex-époux à qui le tribunal a demander de verser une pension meurt ou se remarie, la pension cessera d'être versée.
如果受扶养的原配偶一方死亡或再婚,扶养费的支付终止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。