Il constate que Sasref a établi qu'elle a acquitté sa quote-part de 3,6 % des frais de protection de ce système.
小组认为,Sasref证明,它分担了3.6%的保护海水冷却系统的费用。
Il constate que Sasref a établi qu'elle a acquitté sa quote-part de 3,6 % des frais de protection de ce système.
小组认为,Sasref证明,它分担了3.6%的保护海水冷却系统的费用。
En outre, l'émission, par les systèmes de refroidissement, de gaz qui appauvrissent la couche d'ozone contribue aux problèmes climatiques mondiaux.
此外,冷却系统排放的耗竭臭氧层气体促使形成了世界气候问题。
Pour ces articles, les contrôles ne s'appliquent pas aux échangeurs de chaleur du circuit de refroidissement d'urgence ou du circuit d'évacuation de la chaleur résiduelle.
这一条的控制包括事故冷却系统或衰变热冷却系统的热交换器。
Selon ce mémorandum, Sasref s'engageait à prendre en charge une partie du coût du système de protection du canal de refroidissement à l'eau de mer de Jubail.
根据该谅解备忘录,Sasref承诺分担保护朱贝勒排水冷却系统完整的费用。
Le Comité, épousant les conclusions du Comité «F4», juge que les efforts entrepris pour protéger le système de refroidissement à l'eau de mer ouvrent droit en principe à indemnisation.
小组采纳了“F4”小组的意见,并认为,保护海水冷却系统的工作原则上是予赔偿的。
Les réacteurs de la centrale nucléaire de Fukushima sont à l'arrêt depuis le tremblement de terre. Le système de refroidissement des turbines serait stoppé, selon la télévision nippone.
发生地震后,福岛核站反应堆已关闭。日本视台称,似乎是涡轮发机冷却系统停止了工作。
Le Comité estime qu'à la différence des requérants «F4», Sasref n'avait aucune chance de profiter de la valeur résiduelle du matériel acheté pour protéger le système de refroidissement de Jubail.
小组认为,与“F4”索赔人同,Sasref没有能收回为了保护朱贝勒海水冷却系统而购买的设备的剩余价值。
Cette initiative avait notamment permis de généraliser l'utilisation de réfrigérants exempts de substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les systèmes de réfrigération ayant un rapport avec les jeux.
这些举措将产生的效应包括在与奥运会有关的冷却系统中广泛采用各种含耗氧物质的冷媒。
Pour cela, différents types de post-traitements peuvent être associés, incluant les cyclones et multicyclones, filtres électrostatiques, filtres à lit statiques, épurateurs, réduction catalytique sélective, systèmes de refroidissement rapide et absorption sur charbon.
各种类型的后处理综合措施来达到这一目的,其中包括旋风分离器和多级旋风分离器、静滤器、固定床滤器、洗涤器、选择性催化还原、快速冷却系统和碳吸附。
Dans les navires, les ports, les terminaux, les entrepôts et les zones de stockage, il faudra accroître les systèmes de réfrigération, de refroidissement et de ventilation, ce qui entraînera une hausse de la consommation d'énergie et des émissions de CO2.
船舶、港口、码头、仓库和储存区,能需要增加冷冻和冷却系统及风,由此将提高能源消耗和增加二氧化碳排放。
Comme ce système de refroidissement était nécessaire pour assurer le stockage des produits GPL dans de bonnes conditions de sécurité, la Division n'a pas pu garder ces produits dans les citernes de la raffinerie et a été obligée de les brûler.
由于正常和安全地储存液化石油气产品需要炼油厂冷却系统,陆上开采部无法继续在炼油厂的储油罐里储存液化石油气产品,因此它得烧掉这些产品。
La Division de la production terrestre affirme qu'à cause de l'activité militaire dans le golfe Persique, les méthaniers n'ont pas pu charger les produits GPL de sa raffinerie de Bandar Mahshahr et que, de ce fait, il a fallu arrêter le système de refroidissement de la raffinerie.
陆上开采部声称,由于波斯湾的军事活动,液体石油气油轮无法在其马舒尔港的炼油厂装载液化石油气产品,因此其炼油厂冷却系统得关闭。
Le Comité a examiné les dossiers présentés par les requérants «F4» et a déterminé qu'il n'y avait pas de risque véritable de chevauchement entre leurs réclamations et celle de Sasref concernant sa quote-part des frais de protection du système de refroidissement à l'eau de mer de la zone industrielle de Jubail.
小组审查了“F4”索赔人提交的文件,并确定,“F4”类索赔和Sasref关于朱贝勒工业区海水冷却系统保护措施方面的费用的索赔没有任何重叠的实际能。
Le Groupe de l'entretien des groupes électrogènes s'occupe de tous les systèmes de refroidissement de la Base et notamment de l'entretien du système central de refroidissement, d'une importance vitale pour les missions, du Centre de contrôle du réseau, plaque tournante de toutes les communications et opérations informatiques du Département des opérations de maintien de la paix.
发机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部信和信息技术的中心站。
Le Comité note que pendant qu'il examinait la réclamation de Sasref visant les dépenses engagées pour protéger le système de refroidissement à l'eau de mer de Jubail, le Comité «F4» se penchait sur plusieurs réclamations concernant les frais liés aux mesures nationales coordonnées de lutte contre les déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq («les réclamations “F4”»).
小组指出,“F4”小组在审查Sasref关于保护朱贝勒海水冷却系统方面的开支的索赔时审查了关于全国协调努力解决伊拉克入侵和占领科威特造成的石油溢出方面的开支的几项索赔(“`F4'类索赔”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。