Un organisme public a été créé pour veiller à la sûreté des produits alimentaires, des médicaments et des produits biologiques et chimiques.
我国已建立一个公共机构,确保食品、医疗、生物和化学产品安全。
Un organisme public a été créé pour veiller à la sûreté des produits alimentaires, des médicaments et des produits biologiques et chimiques.
我国已建立一个公共机构,确保食品、医疗、生物和化学产品安全。
En premier lieu, il faudrait envisager de réduire ou de faire disparaître les droits de douane sur les biens considérés, comme cela avait été fait dans le cadre du Cycle d'Uruguay pour le matériel pharmaceutique, médical et chimique.
首先,如同乌拉圭回合中关于药品、医疗和化学设备情况那样,必须考虑削减或取消有关商品关税。
Les plans d'intervention en cas d'urgence devraient être préparés en concertation, par une équipe multidisciplinaire comprenant des spécialistes des interventions en cas d'urgence, médecins, chimistes et personnel technique, ainsi que des représentant des salariés et de la direction.
应由跨学队联合拟订应急计划,其中包括直接从应急工作、医疗、化学品和技、以及劳工和管理层代表。
À ce jour, le Bureau a soutenu 97 projets dans des secteurs nouveaux de la santé et la médecine, l'ingénierie, la chimie, l'agriculture, l'énergie, le recyclage des déchets, les transports aériens et routiers, les technologies de l'information et de la télécommunication, etc.
迄今为止,委会已援助了97个项目,其中涉及卫生和医疗、工程、化学、农业、能源和废物利用、航空和公路运输、信息技和电信等新兴领域。
Pour pouvoir prétendre au remboursement des dépenses engagées pour les zones à risque épidémiologique élevé au titre du soutien autonome, les fournisseurs d'effectifs militaires et de police doivent offrir des fournitures médicales et des services de prophylaxie chimique et de prévention sanitaire dans les zones à forte incidence de maladies infectieuses endémiques contre lesquelles il n'existe pas de vaccin.
“为了取得高危地区(流行病地区)自我维持资格,派遣部队/警察国家必须在没有疫苗地方传染病高发地区提供医疗用品、化学预防和预防卫生措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。