Quelle est l'importance du dommage causé par les ententes à l'exportation et les ententes internationales?
出口特尔和国际特尔造成的伤害有多大?
Quelle est l'importance du dommage causé par les ententes à l'exportation et les ententes internationales?
出口特尔和国际特尔造成的伤害有多大?
Chacun des cartels détient un tiers des actions du port.
每个特尔拥有海港三分之一的股份。
La législation anticartel comprend donc une part nettement moindre d'économie.
反特尔法经济学商数很低。
Jusqu'à présent, aucune n'y a consenti dans les enquêtes sur les ententes.
至今在特尔调查没有提出过这种放弃。
Dans le cas des ententes, l'objectif premier des sanctions est d'avoir un effet dissuasif.
对特尔而言,制裁的主要目的威慑。
Il imputait la cherté du pétrole aux cartels de ce secteur.
他认为油价高涨应归咎于石油行业的特尔。
Cela aurait pour effet de réduire l'efficacité du programme d'action antitrust des États-Unis.
这样就会破坏美国反特尔执法计划的有效性。
Dans plusieurs affaires décrites plus haut, la preuve d'une entente ne reposait que sur une présomption.
在上述一些案,特尔协的证据接证据。
Un deuxième outil d'enquête spécialisé est le programme de repentis.
特尔案件的第二个专门调查工具宽大方案。
Ce projet sera exécuté avec la coopération de l'Office fédéral allemand des ententes.
将与德国联邦特尔办公室合作执行这一项目。
Le caractère ouvert des marchés publics peut également faciliter la constitution et le fonctionnement d'une entente.
政府采购的开放也可能有利于特尔协的形成和监控。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品特尔也组成了其本身的准军事集团,来进行自卫。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个特尔都独立的,且由大约三个主要公司组成,总计九个公司。
Cette homogénéité fait qu'il est plus facile pour les vendeurs de former une entente.
这种均质性使销售者比较容易就特尔协的条款达成一致意见。
Elle a finalement considéré qu'il s'agissait d'ententes et les a donc interdites.
竞争管理机关判,它们就事实上的特尔。 因此,它禁止了这种行为。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的结构,如家族、特尔和库波拉式结构,已大部分消失。
Elle a alors adressé des demandes d'informations aux autorités étrangères qui avaient poursuivi l'entente.
然后,韩国公平贸易委员会向起诉该特尔的外国竞争主管机构提出了信息要求。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的特尔侦查工作一向发达国家和发展国家的一个巨大挑战。
Cet organisme n'avait donc pas à concilier des objectifs contradictoires pour faire appliquer la loi.
因此,联邦特尔事务厅在适用法律时不需要平衡互相冲突的目标。
Chaque cartel compte plusieurs sociétés dans chacun de ces cinq grands secteurs.
每个企业特尔在每个经济部门有若干公司,其一家公司在管理和财力上均强于其姐妹公司。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。