Nous exprimons des préoccupations qui recouvrent un grand nombre de causes plaidées par divers groupes de pression et groupements d'intérêts.
我们所关注包含着各国院外集团和压力团体为之呼喊许多个别问题。
Nous exprimons des préoccupations qui recouvrent un grand nombre de causes plaidées par divers groupes de pression et groupements d'intérêts.
我们所关注包含着各国院外集团和压力团体为之呼喊许多个别问题。
Cette situation semble s'être quelque peu améliorée pour ce qui est des distributeurs d'énergie et des groupes de pression locaux et régionaux.
能源分销部门和地方以及区域压力集团情况似乎好一些。
Il faut également mentionner le manque de résistance de certains groupes de pression qui se sont sentis négativement affectés par certaines décisions.
而压力集团感到它们受到了决定不利影响,进行了抵制。
Les fonds d'investissement et autres groupes de pression insistent eux aussi pour que les entreprises adhèrent aux principes de la responsabilité sociale.
要求公司遵守企业社会责任原则压力还来自投资基金和相关压力集团。
On peut donner comme exemple le groupe de pression des femmes, composé de femmes membres de divers partis politiques et de groupes d'activistes.
由不同政党女党员和女活动家组成妇女压力集团便是一个示例。
Ces organes pouvaient aussi subir des pressions de différentes élites en vue de leur inclusion dans la liste des différents groupes qui devaient être représentés.
而且这也让组织委员会可能会受到来自各种不同精英集团压力,要求把它们列入需要有代加群体清单之内。
Les autorités poursuivent leur collaboration avec la société civile en vue de créer des groupes de pression et de sensibiliser davantage la population aux dangers des mariages précoces.
但它会继续与公民社会共同努力,建立压力集团,提高公众对早婚风险认识。
Il appartenait aux organisations non gouvernementales de s'élever contre l'injustice, y compris dans les tribunaux, et elles devaient concevoir leur rôle comme celui de groupes de pression contestant le statu quo.
非政府组织应当质疑不公正行为,甚至法院中不公正行为;应当将自己视为挑战现状压力集团。
Il ne faut pas confondre les représentants authentiques de la société civile avec les groupes de pression et autres dont les objectifs ne correspondent pas nécessairement aux aspirations légitimes du peuple.
权威性民间社会代不能混同于压力集团、游说集团和其他组织,他们目并不一定能反映人民合法愿望。
Bon nombre de mercenaires connus n'ont jamais été traduits en justice et les réseaux de mercenaires s'abritent derrière la tendance des gouvernements, soumis à la pression d'intérêts puissants, à fermer les yeux.
许多知名雇佣军从未被绳之以法,而且在强势利益集团压力下,雇佣军网络在政府偏爱下得到庇护从而改。
Pour l'atteinte de cet objectif, des stratégies seront développées à l'endroit des différents groupes de pression à travers des actions de sensibilisation et de mobilisation sociale sur la question du Code de la famille.
为实现这个目标,将针对不同压力集团制定有关战略,开展关于《家庭法》问题宣传和社会动员行动。
Il convient de souligner à cet égard qu'il n'existe que deux organisations non gouvernementales de femmes aux Maldives et que le concept d'organisations de cette nature agissant comme des groupes de pression est relativement nouveau.
以这种组织充当压力集团概念还是比较新。
Il y a lieu de signaler en outre que la dynamique du processus a généré des résistances diverses de la part de divers groupes de pression qui ont se sont sentis menacés par diverses mesures.
必须指出,进程发展始终引起各种压力集团抵制,他们感到某些行动对他们有不利影响。
À la suite du projet communautaire qu'appuie le FNUAP en Ouganda dans le domaine de la santé procréative et de l'éducation, de jeunes hommes ont spontanément formé des groupes de pression pour militer contre l'excision.
由于人口基金支助在乌干开展生殖健康与教育社区保健项目,男青年自发形成了反对切割女性生殖器官压力集团。
Le climat de méfiance et de peur a été alimenté par des informations diffusées par certains médias de l'opposition qui ont accusé les Jeunes patriotes et d'autres groupes de pression associés au camp présidentiel d'orchestrer des actes de violence.
反对党一些媒体报道谴责“青年爱国者”以及与总统阵营有关其他压力集团,指责它们计划开展暴力行动,这些报道不断煽动互不信任和恐惧气氛。
En témoignent les agissements d'agents des pouvoirs publics nationaux et sous-nationaux, ainsi que l'attitude de partis politiques et groupes de pression, qui incitent parfois à la violence contre des personnes en raison de leur appartenance à des communautés autochtones.
这类现象在国家和省地各级公务员行为中,以及各政治党派和压力集团态度之中仍有显现,有时基于土著人地位,煽动对土著人暴力侵害。
Ces outils, qui seront mis à la disposition des gouvernements, des commissions régionales et d'autres parties intéressées, devront aussi être transparents pour s'assurer que les décisions ne sont pas prises en vue de satisfaire les intérêts particuliers de différents groupes de pression.
此种供各国政府、区域委员会和其他感兴趣利益攸关者使用工具,必须是透明,以确保所作决定,不受压力集团具体利益影响。
Pour la première fois, ce nouveau groupe de pression a obtenu que des changements soient apportés aux règles qui concernent l'irrigation et la pratique agricole, il a obtenu la création de divers services sociaux et négocié de meilleurs prix avec l'Office népalais du coton.
有史以来第一次,这个新压力集团成功地游说改变灌溉和农业作法,使各种社会服务都来到,并且同棉花理事会谈判,取得较有利棉花价格。
Fort heureusement, après les récents événements, les dirigeants internationaux se sont rendu compte que « la démarche juridique du Procureur pouvait également gravement compromettre la situation fragile de paix et de sécurité au Soudan, avec un risque réel d'accroître considérablement les souffrances d'un grand nombre de ses habitants ».
那些事实上属于尔富尔反叛军队证人一直在接受很多带开展反苏丹政治运动敌对压力集团为作证目而进行指导、调教和预备训练。
Deuxièmement, un des enseignements de la Conférence de Durban contre le racisme est qu'il faut s'opposer à ce que des conflits nationaux, religieux, territoriaux ou militaires soient assimilés à des expressions de racisme, la crainte de l'autre, ou hétérophobie, étant exploitée par des responsables politiques ou des groupes de pression.
第二,德班反对种族主义会议吸取经验教训之一,就是要反对不加区别地把各种冲突,不管是国内冲突、地区冲突、领土冲突还是军事冲突,都看作是种族主义现形式,也不应该把这些冲突看作是一方对另一方恐惧——即通称惧异症——这个词经常被政治家和压力集团所使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。