Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.
⑴ 火器及的弹药筒(包括那些于发光或发烟的弹药筒)、附件及部件。
Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.
⑴ 火器及的弹药筒(包括那些于发光或发烟的弹药筒)、附件及部件。
Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.
以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,他们通常只有实弹。
Les deux morts et certaines des blessures constatées avaient été occasionnées par des éclats provenant de l'enveloppe de ces obus.
这些发烟弹碎片的冲击力造成两人死,一些人。
Ensuite, l'équipe a inspecté une section des entrepôts et s'est concentrée sur les dépôts de munitions fumigènes, effectuant un tour en véhicule autour de toutes les installations.
视队随后乘车对所有设施绕场巡视一圈,视了一片仓库,并集中检查了发烟弹药仓库。
Elle a établi que, compte tenu de ce qui s'était passé, toute zone tampon autour de l'école dont il aurait été tenu compte lors du tir des obus M825A1 avait été manifestement insuffisante.
委员会发现,鉴于所发生的事件,利M825A1发烟弹在学校周围制造缓冲区的做法显然是无效的。
La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.
委员会发现,造成死、和损坏的无可争议的原因是以色列国防军发射的炮弹,具体而言,就是含有浸过白磷的楔形弹片的155毫米口径M825A1型发烟弹。
Elle a également établi que, du fait de ces mêmes tirs d'artillerie, au moins huit douilles d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant du phosphore blanc ainsi qu'un grand nombre de fragments imprégnés de phosphore blanc enflammés étaient tombés au sol, plus précisément dans la zone de l'entrepôt.
委员会还发现,同样的炮击造成至少八个155毫米口径M825A1型含有白磷的发烟弹弹壳落到大院里,特别是仓库区,同时还有大量正在燃烧的浸过白磷的楔形弹片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。