La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.
卡鲁纳派同一时期释放了80名儿童,而之前的11个月期间有14名儿童被释放。
La faction Karuna a relâché 80 enfants pendant la même période, contre 14 pendant les 11 mois précédents.
卡鲁纳派同一时期释放了80名儿童,而之前的11个月期间有14名儿童被释放。
Des gardiens de prison assistés sont actuellement déployés dans plusieurs États du sud, où il cohabiteront avec les gardiens de prison du Sud-Soudan et les encadreront.
目前已有被借调的管教人员被派往南的几个州,与苏丹南的管教人员合用同一地点,并为其提供辅导。
Le même jour, des extrémistes hindous auraient attaqué le couvent Sainte Marie dans le district de Meerut, Uttar Pradesh, ainsi que des évangélistes à Kolar, Karnataka.
同一天,据称印度教极端分子袭击北方邦、密拉特县的圣玛丽修道院及卡纳塔克,科拉尔的福音派信徒。
Sans contester l'intérêt de la formation, le Comité se demande s'il est logique d'autoriser un groupe de cinq personnes employées par la FINUL à suivre un stage la même année.
委员会肯定培训的价值,同一年派5名联工作人员参加同一个培训班是否合乎逻辑提出疑问。
Il ne devrait pas être difficile de fixer un âge minimum commun pour le mariage des musulmans bahreïniens car les Sunnis et les Jaafaris ont, en fin de compte, la même religion.
为巴林的穆斯林规定共同的最低结婚年龄应当是一件简单的事情,因为逊尼派和贾法里派从根本上说都是同一宗教的成员。
Le 3 avril, les deux factions se sont affrontées dans la région de Khazan Jedid, alors que des combattants de la faction Abdul Wahid menaient une attaque pour essayer de reprendre le contrôle de Korma.
3日,两派Khazan Jedid地区发生冲突,苏丹解放军阿卜杜勒·瓦希德派的战斗员同一天发动一次袭击,试图重新控制Korma。
Le même jour, une patrouille de la MINUAD qui revenait de Koutoum a été détournée sur Oum Barou en raison d'affrontements opposant le Gouvernement soudanais à la faction d'Abdoul Wahid de l'Armée de libération du Soudan dans la région.
同一天,一支正返回库图姆的达尔富尔混合行动巡逻改道前往Um Baru,原因是苏丹政府与苏丹解放军/阿卜杜勒·瓦希德派(苏丹解放军/瓦希德派)该地区爆发冲突。
Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.
法律允许外交官夫妇以下两种方案中选择其一:停薪留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这一方案);夫妇二人同时被派往同一个外交代表机构或是同一城市的另一个职位。
Le Groupe de l'organisation des carrières au sein de la Division du personnel et des opérations sur le terrain privilégie les activités de développement qui portent sur le partage des tâches, le jumelage et l'identification des fonctions axées sur le développement dans une mission considérée afin de permettre l'élaboration de perspectives de carrière, la planification des carrières et des mesures de mobilité.
外勤支助的职业发展股注重于各项发展活动,其中包括职业交流、职业见习和查明同一个特派团有助于职业发展的派任岗位,以允许制定晋升途径、进行职业规划并提供流动机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。