Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.
利用这样的卡片可在返回办公室即刻展开会继行动。
Utilisez cette fiche pour faire le suivi après le salon lorsque vous retournez au bureau.
利用这样的卡片可在返回办公室即刻展开会继行动。
En outre, aucun plan de remplacement du personnel n'avait été mis au point.
另外,没有拟订继计划。
Pourquoi les Palestiniens se suicident-ils, l'un après l'autre?
为什么巴勒斯坦人前赴继选择自杀?
Il est en fait le successeur de la soi-disant Armée de libération du Kosovo (ALK).
它实际上是所谓科索沃解放军的继者。
La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.
一项继转让的通知构成对所有前转让的通知。
En conséquence, tout cessionnaire subséquent peut se retourner contre le cédant pour violation des garanties.
因此,继受让人都可对转让人违反表示进行追究。
Le paragraphe 5 traite des notifications multiples relatives à une ou plusieurs cessions subséquentes.
第5款涉及就一次或次继转让发出若干次通知的问题。
À son successeur, M. Hans Haekkerup, je voudrais apporter tout le soutien de ma délégation.
我向他的继者汉斯·海克生表达我国代表团的充分支持。
La communauté internationale doit donner suite à ses précieuses conclusions ainsi qu'à ses recommandations.
国际社会现在必须对其所得出的宝贵结论和提出的宝贵建议采取继行动。
Cela permettrait d'assurer la viabilité de l'organe de succession de manière efficace et rentable.
这将有助于以高效和成本-效益高的方式确保继机构的可持续性。
La mission qui prendra la relève devra avoir un solide mandat de maintien de la paix.
继特派团必须有强有力的维持和平授权。
La Force multinationale et l'opération de maintien de la paix des Nations Unies qui suivra sont indissociables.
国部队和继联合国维持和平行动是紧密联系的。
Elle approuve particulièrement l'établissement de la mission appelée à succéder à l'ATNUTO pour une période initiale de 12 mois.
我们尤其赞同成立继特派团,首期为12个月。
Je laisse à l'actuel Président et à ses successeurs le soin de déterminer quand le moment sera venu.
我将留待新主席及继各主席在适当的时候作出决定。
Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.
这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体的表观继亮度。
Ces garanties sont considérées comme données non seulement au cessionnaire immédiat mais également à tout cessionnaire subséquent.
这种表示被视为不仅针对眼前受让人作出,而且也针对继受让人作出。
Si on le rendait responsable du transfert ultérieur du bien grevé, les responsabilités seraient en fait inversées.
如果规定由其对担保资产的继转让负责,则实际上是颠倒了各种责。
Elle attend avec intérêt les propositions du Secrétaire général sur la mission appelée à succéder à l'ATNUTO après l'indépendance.
我们饶有兴趣地等待着秘书长关于独立东帝汶继团的建议。
Pour ce transfert, le possesseur de droit attourne ses droits sur les marchandises en dépôt à un successeur.
为进行该转让,当前的推定占有人将其交付托管的货物权益转让给一继人。
Selon une autre pratique coutumière, une veuve est dans l'obligation d'épouser l'héritier de son mari décédé, habituellement son frère.
根据另一个惯例,遗孀必须嫁给其已故丈夫的继者,通常是其兄弟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。