La législation polonaise ne contient aucune disposition spécifique concernant les expériences sur le génome humain, hormis la disposition générale relative aux expériences médicales.
除进行医学实验的一般规定外,波兰法人类基组的实验未作任何具体规定。
La législation polonaise ne contient aucune disposition spécifique concernant les expériences sur le génome humain, hormis la disposition générale relative aux expériences médicales.
除进行医学实验的一般规定外,波兰法人类基组的实验未作任何具体规定。
Parmi les autres mesures nécessaires pour prévenir la discrimination génétique, on peut citer la législation et les politiques visant à protéger la confidentialité de l'information médicale.
防止基歧视除了需要其他必要的措施外,需要有立法和政策以保护医学信息的保密性。
Des banques de gènes pour plantes de grande culture et pour d'autres plants, notamment ceux qui sont devenus rares, seront tenues sur chacune des îles reculées, qui pourront s'y fournir.
在每一个供应种植材料的外岛上将保持农作物和其他种植材料、尤其是越来越稀有的品种的基库。
Il a demandé aux organisations compétentes de définir les mécanismes nécessaires à la création et à la gestion efficaces des zones marines et côtières protégées dans les régions ne relevant d'aucune juridiction nationale.
附属机构还根据一份关于《生物多样性公约》与《联合国海洋法公约》之间关系的研究报告,审议了养护和可持续使用国家管辖范围外的深海海床的基资源。
Il convient de noter que, conformément à l'article 2 de ladite loi, la procréation sous assistance médicale n'est possible que s'il s'agit de fertiliser un ovule génétiquement non-modifié à l'aide d'un spermatozoïde génétiquement non-modifié.
应当指出,根据该法第2条,医学辅助的生殖除了为使基未改变的卵基未改变的精子受精的目的外不得进行。
Des programmes concernant la biosécurité ont été encouragés, mais la bioéthique n'a pas reçu la même attention, sauf dans les domaines de la santé et de la recherche médicales, or la génomique s'étend au-delà du seul secteur de la santé.
虽然有关生物安全的方案已得到促进,但除了健康和医学研究领域外,生物伦理尚未同样得到重视,而基组学所涉及的不仅是健康问题。
L'Organe subsidiaire a également examiné le problème de la conservation et de l'utilisation durable des ressources génétiques des grands fonds marins ne relevant d'aucune juridiction nationale, en se fondant sur une étude des liens entre la Convention sur la diversité biologique et la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
会议建议,有关活动方收集关于深海海床基资源的现况和趋势的进一步资料,以及关于国家管辖范围外地区深海海床的基资源的确定、评估和监测的方法的资料。
Les démarches fondées sur la biologie moléculaire ont servi à améliorer, entre autres, la résistance aux agressions que représentent par exemple la salinité et la sécheresse, la résistance aux insectes, la résistance aux champignons et la valeur nutritive des produits, ainsi que les techniques qui interviennent dans les transformations génétiques et l'expression de protéines dans l'agro-industrie.
分子生物方法除其他外,用于改进作物抵抗盐碱、干旱、昆虫和菌类的能力,以及提高作物的营养价值,改进用于农产工业的基改造技术和蛋白质含量。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。