Il a pris de l'importance dans l'entreprise .
他在企业中有高望。
Il a pris de l'importance dans l'entreprise .
他在企业中有高望。
Quel concours prestigieux Jean-Efflam Bavouzet a-t-il remporté en 1986 ?
让-艾弗兰·巴维在1986参加什么比赛获得望的?
Sa popularité monte dans le public.
〈转义〉他的望在民众中攀升。
Il dispose d'un crédit à cette fin.
在实现这目标上,它拥有高的望。
Vieux Zhang a une bonne réputation dans cette rue, il est respecté de tout le monde.
老张在这条街上是有望的,得到大家的敬重。
Un succès au Darfour pouvait redorer la réputation de l'Organisation et renforcer son efficacité.
在达尔富尔取得的成功将提高联合国的望和效力。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
系列专家社会团在国际网络和联盟中享有望。
Les deux jouissent d'une bonne réputation auprès du public et sont bien connus.
两个机构都在民众中享有高的望,并且广为人知。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些有种明显的感觉:大会的望在下降。
Il a beaucoup de contacts personnels et de crédibilité auprès du Gouvernement haïtien.
他在海地政府里有多个人的联系和高的望。
Le Festival du film de Sarajevo est le festival le plus prestigieux de Bosnie-Herzégovine.
塞拉热窝电影节是波斯尼亚和黑塞哥维那最有望的节日。
Sa stature et ses réalisations illustrent le rôle éminent des femmes dans le monde musulman.
她的望和成就现了妇女正在穆斯林世界发挥的重要作用。
Il s'agit d'une organisation internationale prestigieuse qui fait un travail utile.
该研究所是个开展有助益的工作并颇具望的国际组织。
Au contraire, des faits récents ont gravement entamé la réputation et la légitimité de l'ONU.
相反,最近发生的事件已使联合国的望与合法性受到严重挫折。
Mieux faire connaître l'Alliance et son rayonnement constitue une autre priorité pour les mois prochains.
提高联盟的望及其外联能力,是未来几个月的另个优先任务。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有望和有非凡勇气的伊拉克男女人士。
La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.
在商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的望。
L'élargissement de la composition de l'Agence témoigne du prestige croissant de cette organisation.
原子能机构会员国数量的增加,是该机构望不断上升的证明。
L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.
恩维尔·哈拉迪纳伊案已使前南问题国际法庭的望蒙上新的污点。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著的公共服务给予最有望的国际承认。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。