Le Comité «D1» a examiné deux des réclamations et le Comité «D2», la troisième.
“D1”小组复查其中2件索赔,“D2”小组复查3件索赔。
Le Comité «D1» a examiné deux des réclamations et le Comité «D2», la troisième.
“D1”小组复查其中2件索赔,“D2”小组复查3件索赔。
Les rappels sont normalement effectués tous les trois ans.
一般复查的间隔期是三年。
Les stratégies de mobilisation de ressources sont aussi examinées.
此外报告要复查资源调动的战略。
Aux Fidji, la charge en revient au Médecin-chef et au Ministère de la santé.
在斐济,由医务总长和卫生部行复查。
Au Rwanda, c'est le conseil de famille qui examine la décision de placement.
在卢旺达,由家庭委员会复查强制住院决定。
Un mécanisme approprié devrait aussi être chargé de réexaminer les décisions de renvoi.
应建立充分的机制,复查驱逐某人的裁决。
Un mécanisme approprié devrait aussi être chargé de réexaminer les décisions de renvoi.
应建立充分的机制,复查驱逐某人的裁决。
Le secrétariat n'a pas achevé l'examen des réclamations en question.
秘书处对有关具体索赔的复查仍在行之中。
Leurs connaissances sont vérifiées en cours d'emploi.
这些知识在一段时间之后必须抽时间复查。
Les tribunaux sont habilités à revoir la mesure dans l'intérêt de l'étranger.
法院为维护外国人的利益,可以复查拘留行为。
La MINUS s'efforce d'encourager un examen judiciaire régulier des causes.
联苏特派团正试这些案件的定期司法复查。
Compte tenu de ces examens, il est recommandé d'apporter des corrections concernant six réclamations de la catégorie «C».
复查结果,对6项“C”类索赔提出更正建议。
Il a également été noté que l'AMP ne prévoyait pas d'exceptions au droit de recours.
另据指出,《政府采购协议》中没有规定复查的例外情形。
Lorsqu'il examine le recours, le Conseil peut confirmer, modifier ou révoquer l'ordre de séparation.
复查的时候,理事会可以确认、修改、或撤消分隔的命令。
En particulier, il a achevé l'examen de 13 152 réclamations reçues du Gouvernement koweïtien.
特别是,秘书处完成对科威特政府提出的13,152件索赔的复查。
Il existe différents mécanismes de réexamen de la décision de placement aux fins de son éventuelle mainlevée.
有不同机制复查这种决定,以获准出院。
Ces dispositions ne prévoient aucun mécanisme de contestation de la détention par voie judiciaire ou administrative.
这些条款没有规定通过司法或行政手段对拘留行任何复查。
À l'issue de cet examen, il est recommandé de corriger le montant alloué pour une réclamation.
根据复查的结果,对一项“C”类索赔提出更正建议。
Pour éviter de retarder indûment une réalisation légitime, il faut que le contrôle soit effectué avec célérité.
为避免无故延误正当的强制执行,应加速行复查。
Elle a en outre souligné l'importance de la coopération Sud-Sud et d'évaluations critiques mutuelles qui retiennent l'attention.
委员会强调必须行南南合作和高姿态的同行复查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。