Article 10. Pour importer des revolvers, des fusils, des carabines de petit calibre et autres armes à feu, capsules fulminantes et autres articles similaires de commerce licite destinés à la chasse ou au sport, l'autorisation écrite du Ministère du Gouvernement et de la justice doit être obtenue sur recommandation du commandant de la Police nationale.
要进口左轮手、霰弹、小口径步它支、子弹、底火可合法交易的类似狩猎用或射击运动用物件,在警署长同意之后,尚需内政司法部书面批准。