Cependant, les taux varient d'une manière très appréciable en fonction des groupes.
然而,各小组之间实收相差较大。
Cependant, les taux varient d'une manière très appréciable en fonction des groupes.
然而,各小组之间实收相差较大。
Le montant des dépenses ayant été maintenu au-dessous du montant des contributions recouvrées, la trésorerie a constamment affiché un solde excédentaire.
由于支出水平保持在实收,现金流量始终呈现为顺差。
Actuellement, le taux moyen de perception de recettes dans ce secteur est de 52 %, bien que les taux varient de 33 % à 93 % parmi les sept sociétés régionales.
目前,该部门平均实收为52%,7个区域公司实收是33%至93%不等。
L'accroissement des recettes perçues est imputable au recouvrement plus élevé d'impôts sur le revenu des sociétés ainsi qu'à une augmentation des recettes provenant des mesures de mise en recouvrement forcé, telles que les hypothèques et les saisies.
实收有所改善主要是由于企业所得税实收高,同时加强了强制征收措施,例如扣押与没收措施。
Au paragraphe 51, l'Administration a accepté, comme le Comité le recommandait, d'envisager la possibilité d'envoyer aux États Membres des lettres de rappel globales à la fin de chaque trimestre afin d'augmenter le taux de recouvrement des contributions.
在第51段,行政当局同意审计委员会建议,即应考虑在每个季度末向各会员国普发催可能性,高摊款实收。
Le recul du taux de recouvrement des contributions et la déchéance de 55 États Membres du droit de vote sont un sujet de préoccupation, tout comme la réduction de l'encaisse actuelle de l'Organisation, même s'il est réconfortant de noter la progression du taux de recouvrement des arriérés d'exercices antérieurs.
分摊会费实收降,及55个成员国丧失表决权,同本组织目前现金余额降一样,都令人感到关切,尽管同时也令人欣慰地看到往年份拖欠会费款有所高。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。