Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语王点读机的代理商。
Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.
我公司是点读星英语王点读机的代理商。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国育部所做的新变革。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。
L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.
国育部的主要目标之就是保证公民平等接受育的权利。
Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.
其中知名专名,副两名、级工程师2名、硕士6名。
Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.
委员会旨在发挥促进和催化作用以提庭福利。
Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.
在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专。
Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.
三所技术大学隶属于法国国育部,是优秀的培养工程师的大学。
Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK
国育部与SHÇEK 数据。
3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.
3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。
Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.
由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。
Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.
不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专那些课题提供支助。
Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.
必要时可在国育委员会的指导下制定单独的危机计划。
Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.
国育部已经把推行九年义务育作为育发展的优先事项。
Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.
咨询中心针对目前育弊端,许多长及学生对学习的困惑以专业的解答。
Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.
我公司与北京市某幼公司合作,按照国委的规定和环保局的有关标准。
Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.
国育委员会每年都为移民的职业育拨出经费,用以发展移民育。
Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...
“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能点风度都没有呢?真是少。
Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.
国育委员会还有个工作组负责研究发展罗姆人儿童育的方法。
Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.
国育部完全清楚这问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。