Certaines formes de violence bien ancrées ne sont pas reconnues comme des crimes par la société, étant expliquées comme des « disciplines familiales » et par conséquent ignorées.
社会并不把某些根深蒂固的做法看成是犯罪,而视其为“家规”,因此家庭暴力问题被人们忽视、宽恕甚至容忍。
Certaines formes de violence bien ancrées ne sont pas reconnues comme des crimes par la société, étant expliquées comme des « disciplines familiales » et par conséquent ignorées.
社会并不把某些根深蒂固的做法看成是犯罪,而视其为“家规”,因此家庭暴力问题被人们忽视、宽恕甚至容忍。
D'après les renseignements reçus, cette femme avait été séquestrée et extrêmement maltraitée par son frère après que sa mère eut été tuée par son père pour ne pas s'être conformée aux pratiques traditionnelles de la famille.
根据收到的情况,该妇女在其母亲因不遵守家规而被其父亲死后据称被其兄长关押并受到严重虐待。
Il est convaincu toutefois que chaque État souverain a le droit de décider de la politique qu'il souhaite suivre sur le plan intérieur en matière de discipline scolaire, familiale et pénale et des moyens à mettre en œuvre pour s'attaquer aux problèmes du voyoutisme et de la délinquance juvénile.
不过,新加坡相信,各主权国家有权决定它在校规、家规和刑事处罚方面想要遵循的内部政策及为了解决青少年违法犯罪问题而采取的手段。
声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。