On voit souvent des écureuils dans les animaleries .
我们在卖小动物商店,常可以看到松鼠。
On voit souvent des écureuils dans les animaleries .
我们在卖小动物商店,常可以看到松鼠。
Moi aussi, j’aimerais filmer les animaux avec mon caméscope.
我也好想用自己摄影机去拍摄小动物们。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人说看到小虫子、小动物在墙上爬。
Rose qui aimait les bêtes , apporta ses raisons et les défendit avec astuce.
罗丝很喜欢小动物,她说了她赞同养小狗理由,并且很机灵地小狗们辩护。
Quant aux petits animaux, c’est ma tante qui les soigne : poules, canards, lapins.
至于母鸡、鸭子、兔子这些小动物,由我婶婶照料。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Les espèces les plus diverses sont les petits animaux mesurant jusqu'à un millimètre, qu'on appelle la macrofaune.
最具有多样性物种是被称之动物区系身长可达一毫米左右小动物。
P146, Mais surtout ils craignent que les petits qui accompagnent souvent les grands animaux se perdent à travers les prairies et les bois.
但特别是,他们担心那些常常跟着动物小动物们在穿越草原或森林时候走失、迷路。
Fin des vacances oblige, Alvin et les Chipmunks 2 se gamelle de -70%, cela permet néanmoins aux affreuses bestioles de dépasser le million d'entrées.
假期结束使得《艾尔文与花栗鼠2》跳70%,不过主打这几只小动物本片还是突破了百万关。
On a fait remarquer qu'il était difficile d'établir la taxinomie des microzooplanctons, des zooplanctons benthiques et des phytoplanctons dans les zones de prospection.
有人指出,对结核勘探区浮游微生物、深海浮游动物和小浮游动物进行分类很成问题。
L'absence totale de vaccins contre l'entérotoxémie infectieuse, qui est endémique dans le pays, pose un risque grave pour la population de petits ruminants.
该国肠毒血症横行,但根本没有疫苗,这对小反刍动物种群造成了严重威胁。
L'autoconsommation et la production commercialisable fermière constituent un autre élément qui caractérise les familles rurales, notamment dans le cas des graines de base (maïs et haricots).
一般情况下,每年种植1曼扎纳土地养6口之家,生产玉米、豆和高粱分别占家庭消费量40%、25%和70%,再补充一些家养小动物(比如家禽、猪绵羊和山羊等)肉类。
La diversité et les effectifs des parasites d'oiseaux sauvages et de petits mammifères, ainsi que ceux des parasites des nids et des diptères suceurs de sang, sont plus élevés dans les zones contaminées que dans les territoires adjacents.
放射性核素沾染地区内,野鸟和小哺乳动物身上及其巢内寄生虫以及双翼吸血昆虫种类和数量超过了周围地区同类寄生虫种类和数量。
Un certain nombre de variétés végétales et d'espèces animales présentant des écarts de rendement élevés, comme le maïs, le manioc et les petits ruminants, jouent un rôle significatif dans la survie des communautés rurales pauvres des pays en voie de développement.
许多产量差距较农作物和牲畜品种(如玉米、木薯和小反刍动物)在发展中国家农村贫困人口生活中发挥着重要作用。
Il s'agissait notamment de fournir du matériel et des outils de base pour permettre d'effectuer les réparations nécessaires avant l'hiver en auto-assistance; de distribuer des produits non alimentaires et de mettre en oeuvre des projets d'horticulture et d'aviculture à proximité des centres collectifs.
自助式过冬修理工作提供基本材料和工具;分发非粮食物品;以及在集体中心周围开辟蔬菜园和畜养小动物。
La possibilité de compléter le pâturage par d'autres sources d'aliments devrait également être étudiée de près : par exemple, l'Éthiopie a commencé à mettre en place des banques fourragères pour constituer des réserves d'aliments destinés aux veaux et aux petits ruminants pendant la saison sèche.
还应当探索能否使用其他饲料补充牲畜牧草;例如,埃塞俄比亚开始采用种植饲料库做法,作小牛和小反刍动物旱季饲料储备。
L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) aide le PAM à mettre en oeuvre un nouveau programme relatif aux petits ruminants pour améliorer le régime alimentaire d'une dizaine de milliers de familles dirigées par une femme, dans 788 villages, et leur procure des revenus.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)正在协助粮食计划署开展一项新小反刍动物方案,以改善788个村庄中约1万户女户主家庭饮食并提供赚取收入机会。
La contribution qu'elles y apportent se manifeste par la manière dont elles s'occupent d'activités agricoles et non agricoles, par ce qu'elles font pour préserver la biodiversité, par les soins qu'elles assurent au petit bétail et par la part qu'elles ont à la génération de revenu et de valeur ajoutée à l'exploitation.
她们所做贡献体现在她们参加农业和非农业活动方式、她们保持生物多样性而做努力、她们管理和训练小动物活动,以及她们在创收和增加家庭单位价值中所做特定贡献上。
Au niveau national, plus de 1 400 femmes environ provenant de neuf départements (Ancash, Amazonas, Apurimac, Huancavelica, Huanuco, Junin, Ayacucho, Cuzco et Cajamarca) ont accès à ces fonds (jusqu'à un montant maximum de 2 000 dollars) en vue essentiellement de se livrer aux activités suivantes : apiculture, moulins à grain, élevage de petits animaux, pisciculture, tissage, transformation d'aliments laitiers et fruitiers.
在全国范围内,有九个省(安卡什、亚马孙、阿普马克、万卡维利卡、瓦努科、胡宁、阿亚库乔、库斯科和卡哈马卡)、约2 400名妇女得到了该基金资助,主要用于发展养蜂、谷物加工、小动物饲养、养鱼、纺织、乳制品和果制品加工,最金额2 000美元。
De nombreuses maladies animales, y compris celles transmises par les insectes qui portent aussi atteinte à la santé de l'homme, devraient se généraliser en l'absence de mesures préventives immédiates : fièvre aphteuse, variole ovine, variole caprine, peste des petits ruminants, rhinite, trachéite bovine infectieuse, peste bovine, brucellose, tuberculose, anthrax, theilériose bovine, mastite à mycoplasme du bétail et fièvre hémorragique de Crimée.
许多动物疾病,包括同样影响人类健康昆虫传播疾病,在缺乏直接预防措施情况下有可能得到广泛传播,这些疾病有:口蹄疫、羊痘、山羊痘、反刍动物小害虫、鼻炎、牛气管炎、牛瘟、普鲁式菌病、肺结核、炭疽热、牛泰勒尔梨浆虫病、牛支原体乳腺炎以及克里米亚出血热。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。