Les compromis qui ont été faits au fur et à mesure ne sont pas négligeables.
这个过程中达成的妥协不可小看。
Les compromis qui ont été faits au fur et à mesure ne sont pas négligeables.
这个过程中达成的妥协不可小看。
L'influence des organisations de femmes sur les processus de politique générale est importante, mais difficile à évaluer.
妇女组织对主流政策制定进程的影响不可小看,但却很难衡量。
Les jeunes, en particulier les jeunes hommes, ont aussi tendance à minimiser les risques plus immédiats.
青年人也往往小看其自身使用药物所带来的风险,青年男子往往比青年女子更多地这样做。
Il ne faut pas que cette question divise la communauté internationale, mais il ne faut pas non plus la minimiser.
不这个题分社会,也不小看它。
Bien qu'Israël continue d'appliquer une politique ambiguë en matière nucléaire, il est généralement admis qu'il a acquis une capacité importante de production d'armes nucléaires.
尽管以色列奉行核模糊政策,但各普遍认为它已具有不可小看的核武器能力。
N'être que ménagère est considéré en Pologne comme preuve d'inactivité professionnelle, sauf si le fait de s'occuper de tâches ménagères a un rapport avec les obligations qu'implique un congé de maternité.
在波兰,仅作家庭主妇受人小看,被视为职业上不活跃的表现,除非干家庭杂务与休产假的义务有关。
Ce mouvement de fuite des pays d'Europe de l'Est s'amplifie ; un flux constant de citoyens albanais et kosovars parvient sur le sol italien, et parmi eux se trouve une quantité non-négligeable de personnes appartenant aux groupes ethniques roms.
从东部逃来的人还在增加,不断有阿尔巴尼亚和科索沃公民逃到意大利,其中包括人数不可小看的属于罗姆民族的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。