Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Il imite à la perfection Bruce Lee.
他模仿李小龙模仿得惟妙惟肖。
Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites.
午饭,香煎小龙虾配薯条。
La connaissance du Kung-fu Chinois du reste du monde lui doit à Bruce Lee.
全世界认识中国武术要感谢李小龙大师。
Langoustes pour le dîner ! 6 € le tout.
香煎小龙虾,只要6元(欧元)。
Arrive le déjeuner, petites langoustes et frites. Le prix… 2€ !!!
午饭,香煎小龙虾配薯条。价格嘛,嗯,不过2欧!!!
Jay Chou a le style de Bruce Lee , mais le doublage francais de Kato casse un peu l'effet .
周杰伦有李小龙的风格,但kato的法语配音有些影响效果。
Je suis en Xiaolongmen, Chen Xi expédition de charbon gare du nombre de places disponibles pour fournir à ses clients du transport ferroviaire.
我在小龙门、辰溪火车站有发货煤炭场地,可为客户提供铁路运输。
Mon entreprise est une filiale d'un groupe d'organismes, tant à la maison, un Lee, qui est aussi une ville de cow-boy lieux d'origine.
我一子,一集,地点在均安李小龙故乡,也牛仔名镇出产地。
Elle produit par an entre 300 et 500 tonnes de poissons, de langoustes et d'écrevisses, dont une partie est exportée vers des îles voisines.
渔业安圭拉最重要的经济活动之一,每年生产300至500吨鱼、龙虾、小龙虾,其中一些出口至邻近岛屿。
49 répliques de Li Xiaolong, plus connu sous le nom de Bruce Li, se tiennent debout par le pied gauche, avec le pied droit élancé.
49尊李小龙瓷像直立着,左脚踩地,右脚踢天。其实名号为Bruce Li的他更为出名。
Société réputation, et la fourniture de services spécialisés sauvage crabe, écrevisse sur l'eau, grand accueillir favorablement à l'ordre, le volume d'appel peut également être consultatif.
本信誉好,专门供应野生螃蟹,谈水小龙虾,量大从优,欢迎订购,量大还可以来电咨询。
Le méchant magicien Hieronymus a encore essayé de lui dérober son précieux Livre des Sortilèges et sans l'intervention d'Hektor, le petit dragon rondouillard, il aurait réussi.
坏魔法师Hieronymus已经要试图偷走了她珍贵的魔法书Livre des Sortilèges,并且如果没有Hektor(一胖乎乎的小龙)的介入的话,他就会成功。
La production de produits d'écrevisses d'eau douce, Catfish produits de la pêche exportés à destination de l'Union européenne, les États-Unis, Asie du Sud-Est et dans d'autres régions.
生产的淡水小龙虾系列产品、斑点叉尾鮰鱼系列产品,出口到欧盟、美国、东南亚等地区。
On peut faire une autre constatation: c'est non seulement l'existence d'un écart entre les «tigres» à l'économie pleinement développée et le reste du monde en développement, mais aussi d'un écart entre les tigres eux-mêmes.
另一显著事实,不仅羽翼丰满的“小龙”经济与发展中世界的其他国家不同,而且它们之间也互不相同。
Le grand succès des « tigres » d'Asie est dû en partie à l'application efficace et systématique de politiques industrielles stratégiques orientées vers le marché et à l'investissement dans l'esprit d'entreprise, dans la connaissance et dans l'innovation.
亚洲各“小龙”的成功部分由于系统有效地采用了以市场为导向的工业战略政策,并对创业、知识和创新进行了投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。