On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着脉。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着脉。
La chaîne himalayenne est la plus jeune chaîne de montagnes au monde.
喜马拉雅脉是世界上最年轻的脉。
Il y a beaucoup de montagnes et de fleuves en France.
法国有很多脉和河流。
Et des montagnes, des villes, des fleuves, des déserts ?
有脉、城市、河流、沙漠吗?
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne.
比利牛斯脉绵延法国和西班牙之间。
Blanche sera bientôt la montagne telle que nous la rêvons des les premiers refroidissements.
“白色,是自首次降温后我们梦中的脉。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天的积雪,伴随着它全部的宁静,盖在脉上面。
La plaine de l'Oti au Nord des monts Togo.
多哥脉北面是奥蒂平原。
La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.
当夜幕降临时,老远就看不手机dip安装方法清脉了。
Les montagnes couvrent approximativement pour cent de la surface terrestre du globe.
脉约占地球陆地表面的25%。
Jusqu'à 80 pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.
地球多达80%的地表淡水来自脉。
Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.
土耳的脉集中在东部,形成峦高峰。
Les deux chaînes sont séparées par un plateau central que traverse le fleuve Yukon.
个脉之间是中部高原,育空河从中流过。
La plaine de la Mésorée, la plus grande, s'étend entre ces deux massifs montagneux.
最大的平原,迈萨奥里亚,位脉之间。
La chaîne de montagnes la plus haute du monde comprenait également de très nombreux glaciers.
这座世界上最高的脉也是大量冰川的家园。
Même nous, dans l'Himalaya, nous ne pouvons pas y échapper.
即使我们在喜马拉雅脉也无法逃脱。
Le relief évolue des collines tropicales du sud aux montagnes du nord, extrêmement accidentées.
地形多样,南部有热带丘陵,北部有险峻的脉。
Ces chaînes montagneuses sont séparées les unes des autres par les vastes plaines centrales de l'Anatolie.
这些脉之间隔着安纳托利亚中央部分的一些大平原。
Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées.
安道尔是位比利牛斯脉受保护谷地的一个和平的小国。
Rocky Mountain Survivors Center, Denver (États-Unis d'Amérique); aide psychologique, sociale, juridique.
落基脉幸存者中心,丹佛,美国;医疗、心理和法律援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。