Elle m'a parlé sur un ton!
她用平稳的语气跟说话!
Elle m'a parlé sur un ton!
她用平稳的语气跟说话!
Deuxièmement, je voudrais développer l'idée de l'importance que revêt une transition sans heurts.
其次,要详述平稳交棒的重要意义。
Les risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.
全球收支不平稳引起的风险也令人关切。
Les risques que constituaient les déséquilibres mondiaux étaient eux aussi un sujet de préoccupation.
全球收支不平稳引起的风险也令人关切。
L'insécurité qu'elles créent interdit toute possibilité de développement économique serein.
这种局面造成的不安全妨碍了经济平稳发展的任何可能。
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远的平稳状态,或升或降,或前进或后退。
Je pense que nous devons nous discipliner nous-mêmes et faire progresser cette séance d'une façon très souple.
认为,们必须律,使本届会议以极平稳的方式取得成功。
Aujourd'hui, nous maintenons effectivement le niveau le plus solide de stabilité que le pays ait connu depuis quatre ans.
们目前正在有效保持四年中最平稳的稳定局势。
J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.
克里斯·桑德斯现已将接力棒手里,而本来是不可能奢望会这样平稳交棒的。
C'est pour éviter ce risque qu'il est nécessaire d'élaborer une stratégie de transition sans heurt.
正是为了避免出现这种可能性,才需要有一个平稳过渡的战略。
Ces pays devraient pouvoir procéder à une transition progressive en bénéficiant d'une gamme de financements adaptés à leurs besoins.
应为满足这些国家的需要和确保更平稳的过渡提供各种不同的资金来源,以此逐步取消对它们的援助。
II s'est déroulé dans un climat apaisé. II a été caractérisé par un taux de participation remarquablement élevé.
投票是在平稳的气氛下进行的,参加投票者很踊跃,显示了民众的责任感,他们以一种和平的方式,怀着尊严履行其公民义务。
L'élection rapide de M. Ban lui donne une longueur d'avance pour assurer une transition aussi harmonieuse que possible.
潘基文先生提早当选是确保尽可能平稳过渡的极时开端。
Cela leur garantirait une transition sans heurts et les aiderait à mieux s'intégrer à l'économie mondiale.
这样做有利于确保这些国家的平稳过渡,也有利于推动其进一步融入世界经济。
On s'attend à ce que les rapports soient présentés à un rythme régulier dans les mois qui viennent.
预计今后几个月交报告的速度平稳。
Une décision rapide faciliterait une transition sans heurt du GIP à la Mission de police de l'UE.
早日作出决定必然有助于从国际警察工作队向欧洲联盟警察特派团的平稳过渡。
Le Département est résolu à continuer d'assurer le bon fonctionnement de ses services pendant les travaux de rénovation du Siège.
大会和会议管理部承诺确保翻修期间继续在总部提供平稳的服务。
Quatrièmement, nous devons assurer une transition sans heurt de la MUAS à une opération des Nations Unies au Darfour.
第四,们必须确保从非盟特派团向联合国领导的达尔富尔行动的平稳过渡。
Il est donc fondamental d'aider les pays qui sortent de la catégorie des PMA à assurer une transition sans heurt.
确保从最不发达国家位毕业的国家平稳过渡十分重要。
Ce qui paraissait être il y a quelques années un mouvement relativement calme s'est révélé être une avancée intense, continue et effrénée.
几年前还看似较为平稳的发展结果一浪高过一浪,持续不断,无法阻挡的向前发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。