En corindon bloc peut produire 20.000 tonnes, 15000 tonnes de sable, de la transformation.
年棕刚玉块20000吨,加工砂15000吨。
En corindon bloc peut produire 20.000 tonnes, 15000 tonnes de sable, de la transformation.
年棕刚玉块20000吨,加工砂15000吨。
La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.
这个2012-2013为高中毕业的绿表的注册时间从2011年12月1开始。
Cela fait maintenant sept ans que la résolution 1325 (2000) a été adoptée.
1325(2000)决议通过已有7年时间。
Voilà cinq ans que la résolution 1308 (2000) a été adoptée.
1308(2000)决议通过至今已经5年。
La résolution 1325 (2000) a été adoptée il y a quatre ans.
自从1325(2000)决议通过以已经4年了。
Plus de trois ans se sont écoulés depuis l'adoption de la résolution 1593 (2005).
1593(2005)决议通过已有3年多时间了。
Près de 10 ans se sont écoulés depuis l'adoption de la résolution 1325 (2000).
自从1325(2000)决议获得通过以将近10年已经过去。
En 1922, des Anglais construisirent la villa dont l'adresse est : 180, route de Lushan.
1922年英国人庐山河东路180修建了这栋别墅。
Art. 2 de la Convention (no 29) de l'OIT sur le travail forcé (1930).
劳工组织《强迫劳动公约》,一九三〇年(29公约),二条。
La Société en Octobre 7, 2005 mis en place un moyennes de type entrepôt de stockage. 8 employés.
本公司于2005年10月7成立,是一个中型的贮运型仓库。
A été créé en Janvier 1, 2006, est forte en matière de technologie, trois sacs de service après-vente!
成立于2006年1月1,技术力量雄厚,售后服务三包!
Le Conseil de sécurité a adopté ce rapport la même année dans sa résolution 1366 (2001).
同一年,安全理事会1366(2001)决议中核准了该报告。
Cela fait maintenant cinq ans que le Conseil de sécurité a adopté la résolution historique 1325 (2000).
自从安全理事会通过里程碑性的1325(2000)决议以已经5年。
Rappelons seulement qu'Israël a laissé passer 12 ans avant de se conformer à la résolution 425 (1978).
只要提及以色列遵守425(1978)决议方面拖延了22年之久一事就够了。
Je suis heureux qu'il nous ait rappelé qu'aujourd'hui marque le quatrième anniversaire de la résolution 1244 (1999).
令我高兴的是,他提醒我们注意,今年是1244(1999)决议四周年。
Enfin, je voudrais rappeler au Conseil la résolution 497 (1981), adoptée il y a plus de 25 ans.
最后,我要提醒安理会注意25年多以前通过的497(1981)决议。
Sept années après l'adoption de la résolution 1325 (2000), l'ONU doit faire plus pour tenir sa promesse.
1325(2000)决议通过7年之后,联合国为履行和实现这一承诺需要作更多的事情。
Par sa résolution 1810 (2008), le Conseil de sécurité a prorogé le mandat du Comité 1540 pour trois ans.
安全理事会1810(2008)决议将1540委员会的任务期限延长了3年。
Au stade actuel, quel bilan peut-on tirer de l'application effective de la résolution 1325 (2000), huit ans après son adoption?
1325(2000)决议通过已有8年,我们现如何评估其有效执行情况呢?
Chinois c ur Ltd, a été créé en 25 Mai 2006, est la production de machines et d'équipements, les fabricants.
中国心田有限公司,成立于2006年5月25,是机械设备、的厂家.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。