C'est grâce aux femmes libanaises que la structure de la société a survécu.
黎巴嫩妇女使社会以幸存。
C'est grâce aux femmes libanaises que la structure de la société a survécu.
黎巴嫩妇女使社会以幸存。
Seules deux personnes ont survécu à l'attaque.
只有2个人在这次空袭中幸存。
Malgré cela, un sentiment de désillusion règne parmi les rescapés.
尽管这样,幸存仍然感失望。
Les groupes de rescapés avaient protesté violemment.
幸存团体亦提出了愤怒抗议。
Les groupes de rescapés ont protesté violemment.
幸存团体提出了愤怒的抗议。
Ce droit d'habitation cesse au moment du remariage de l'époux(se) survivant(e).
幸存配偶如再婚,这种居住权终止。
Les survivants du bombardement de Beit Hanoun n'ont pas pu en appeler à la justice.
贝特哈农炮击事件幸存未能诉诸法律。
Ceux qui survivent n'ont pas toujours accès à l'aide humanitaire.
幸存并非总能人道主义援助。
Dans l'éventualité de l'emploi de telles armes il n'y aurait pas de survivants.
一旦使用这些武器,就不会有人幸存。
Les survivants doivent savoir que nous sommes et resterons solidaires avec eux.
让我们宣布对幸存的持久支持。
Un survivant des mines a besoin d'une aide médicale continue.
一名地雷幸存有不断的医疗需要。
De très nombreuses autres survivent à leurs blessures mais restent handicapées à vie.
很多人受伤后幸存,但终身残废。
Nous sommes attristés par les pertes en vies humaines et le désarroi des survivants.
我们悼念亡,同情幸存的苦难。
Quelques survivants ont couru vers les champs voisins.
一些幸存了临近的田野中。
Tous les efforts doivent être déployés pour rechercher et sauver les survivants.
应该尽一切努力,寻找和抢救幸存。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存感耻辱。
Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.
我们向幸存表示我们的紧密团。
Il existe également un besoin continu d'aider les survivants des accidents causés par des mines.
同时也不断需要满足地雷幸存的需求。
Les survivants ont fui le village sans enterrer leurs morts.
幸存逃离了这个村庄,未及掩埋死。
Les femmes devraient être considérées bien plus que comme de simples survivantes des conflits.
不应仅仅把妇女看成是冲突的幸存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。