当事
1.De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,事双方都比较满意。
2.Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
这决于所有事方,尤是决于申请加入的各事方。
3.L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
对该条的正确解释是,“事各方”指的是“任何事方”。
4.Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看事人的具体表现。
5.Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应括事各方。
6.Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌的字据场写好,六位事人立即在上面签了字。
7.Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
这必须由事方自己完成。
8.Il est urgent que les parties mettent fin au combat.
事各方必须立即结束这场冲突。
9.Les personnes intéressées peuvent nous contacter.
事人可以和我们联系.
10.Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
,名事人早已逃出国境。
11.L'accord du pays concerné est également nécessaire.
事国的同意也是必要的。
12.Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各事方没有对此提出异议。
13.Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背事人的意愿。
14.Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
事双方订立了花生仁销售合同。
15.98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干事国提供的合作。
16.Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各事方所接受。
17.Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
事双方订立了热轧钢板销售合同。
18.La paix doit se faire entre les parties.
和平必须经过事各方的相互努力。
19.Certains ont mis un terme à ces pratiques.
一些冲突事方已经结束这种做法。
20.Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主张适用事人选定的契约地法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false