Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电所有电将为法语原声和中文字幕。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电所有电将为法语原声和中文字幕。
Il y a une exposition photographique gratuite ce weekend, tu y vas avec moi?
这个周末,有一个摄,免跟我一去吗?
Récemment, le HCR a lancé une exposition « Afghanistan, le retour » d'un photographe suisse, Zalmaï, ancien réfugié afghan.
最近,难民署举办了题为《返回阿富汗》摄,出照片由瑞士摄家Zalmai拍摄,这位摄家曾经是阿富汗难民。
Il y aura également une exposition de la National Geographic Society et une exposition de différents artistes autochtones.
在第三届会议期间,新闻部将与澳大利亚常驻联合国代表团共同举办土著圣地和典礼仪式摄览,摄中还将出国家地理协会摄作品和各个土著艺术家艺术作品。
Des expositions de photographies liées à la série de séminaires sur le thème « Désapprendre l'intolérance » ont aussi été organisées dans la salle des pas perdus.
公共大堂还进行了“消除不容忍”系列讨论会摄。
L'acteur chinois Chen Kun, en tant qu'ambassadeur du panorama, a exprimé son empressement de séjourner en France dans le cadre des futures coproductions avec les cinéastes chinois.
中国演员陈坤和电主席表示了中法电人合作拍片急切心情。
Les centres d'information des Nations Unies de Bangkok, Nairobi et Vienne ont présenté des expositions de photos, le centre de Nairobi organisant aussi une veillée aux chandelles.
联合国曼谷、内罗毕和维也纳办事处推出了摄;联合国内罗毕办事处还举行了烛光守夜活动。
Les Archives nationales du souvenir de l'Argentine ont fait des expositions, des vidéos et des annonces télévisées relatives à la question du souvenir et au terrorisme d'État.
阿根廷全国记忆文库制作了有关记忆和国家恐怖主义问题摄、录像和电视广告。
En outre, une exposition de photos de M. John Rodsted sur le thème des restes explosifs des guerres, qu'avait organisée Handicap International et Landmine Action, a eu lieu pendant la session.
会议期间,国际残疾人协会和地雷行动还举办了约翰·罗德斯泰德先生战争遗留爆炸物摄。
Du 7 au 11 avril, une délégation de réalisateurs et d’acteurs français sera présente à Pékin, Chengdu et Shenzhen pour rencontrer les spectateurs, et donner des leçons de cinéma.
期间,由入选片导演和演员组成代表团将前往北京、成都、深圳与中国观众见面,放映结束后部分电导演和演员将与观众见面讨论。
Il y a juste deux mois, il a été organisée dans ce bâtiment une exposition de photos qui, malheureusement, présentait des photos des membres d'une organisation terroriste qui prend la Turquie pour cible.
就在两个月前,在联合国大楼举办一次摄不幸地包括一个以土耳其为攻击目标恐怖组织成员照片。
Les autorités iraquiennes aiment à organiser des festivals, monter des pièces de théâtre et des expositions d'art, ouvrir des galeries de photos et monter divers autres types de manifestation artistique à l'intention des enfants.
伊拉克当局大力组织儿童节、剧作品、艺术、摄等各种形式儿童艺术活动。
Dans le cadre des activités de sensibilisation prévues, le Programme autochtone continuera d'apporter son soutien au festival de cinéma autochtone qui se déroule tous les ans à Madrid et aux réseaux de communication autochtones d'Amérique latine.
作为提高认识任务一部分,土著方案继续支持最近在马德里举行年度土著电和加强拉丁美洲土著通信网。
En Asie du Sud, le Fonds a prêté son soutien à un long métrage sur la traite des femmes intitulé Chameli, qui a remporté des prix récompensant la meilleure actrice, le meilleur réalisateur et le meilleur scénario au troisième festival cinématographique du Népal.
在南亚,妇发基金支助了一个探讨贩运妇女电“Chameli”,在第三届尼泊尔上获得了最佳女主角奖、最佳艺术指导奖和最佳故事奖。
Son documentaire vidéo Voices of the Chichinautzin a reçu le prix du meilleur documentaire sur les sciences et l'écologie au deuxième Festival du film ibéro-américain à Tepotzlan (Mexique) en mai, et le prix du Feature documentary Sandcastle au Festival du film Moondance International, à Boulder, au Colorado, en septembre.
联合国大学媒体工作室纪录片“Chichinautzin之声”在5月份举行第二届伊比利亚-美洲电节(迪坡斯特兰城,墨西哥)荣获最佳科学和生态学纪录片奖,并在9月份举行月舞国际上获得专题纪录片沙堡奖(博尔德市,科罗拉多州)。
En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser des activités sportives, récréatives et éducatives pour les enfants et les jeunes réfugiés : projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.
西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织体育、娱乐和教育活动,包括电、戏剧和木偶戏、图书、摄、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动等。
En outre, le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et le Fonds international de développement agricole (FIDA) ont conclu des accords avec le secrétariat afin de financer les activités prévues pour l'information du public, y compris la production de publications communes, une exposition de photos, des mises en alerte des médias et des parlementaires ainsi que la formation des journalistes.
此外,联合国环境规划署和国际农业发基金会与秘书处缔结协定,支持目标明确新闻活动,包括制作联合出版物,举办摄,提醒媒体和议员注意有关情况,培训记者。
En Cisjordanie, les centres d'activités pour jeunes ont continué d'organiser de nombreuses activités pour les enfants et les jeunes réfugiés : entraînement sportif et organisation de championnats locaux et nationaux, projection de films, spectacles de théâtre et de marionnettes, compétitions, expositions de livres et de photos, cours de rattrapage, octroi de récompenses aux meilleurs étudiants, et manifestations à l'occasion d'événements nationaux et internationaux.
协调青年活动.西岸各青年活动中心继续为难民青年和儿童组织广泛多样活动:体育训练、地方体育锦标赛、全国体育锦标赛、电放映、戏剧和木偶戏竞赛、图书、摄、补习辅导班、优秀学生颁奖活动、全国和国际节日庆祝活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。