Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.
另一套论点围绕两性平等的效率。
Selon d'autres positions la parité des sexes est une condition de l'efficacité microéconomique.
另一套论点围绕两性平等的效率。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
宏与政策的协调至关重要。
La situation socioéconomique s'améliore, tandis que les indicateurs macroéconomiques montrent que l'économie est en expansion.
社会局势正在改善,而指标表明不断取得发展。
Au niveau national, la cohérence entre les politiques macroéconomiques et microéconomiques est essentielle.
在国家层面,宏政策与政策的协调十分重要。
La hausse des prix du pétrole touche les pays en développement aux niveaux macro et microéconomique.
高油价影响发展中国家的宏,也影响其。
Le plus souvent, les stratégies macroéconomiques sont mises en œuvre sans prise en compte des réalités microéconomiques.
我们常常面临宏战略很少同现实相联系。
Le point 3 donnait à la Commission l'occasion d'examiner les améliorations microéconomiques qui devaient accompagner les politiques macroéconomiques.
目3使委员会有机会探讨宏政策必须由哪些的改善相配合。
De saines dispositions macroéconomiques ne sauraient induire une croissance économique sans être simultanément appuyées par des mesures microéconomiques.
没有并行的政策的支持,稳键的宏一级的政策就不能转化为增长。
La réforme comportait notamment une transformation radicale du marché du travail qui a déclenché des réactions macro et microéconomiques.
颇为重要的改革内容是彻底改革引起宏和反应的劳动力市场。
Les besoins politiques et microéconomiques du peuple sahraoui pourraient être satisfaits si la communauté internationale était disposée à agir.
只要国际社会愿意帮助,撒哈拉人民政治上和上的这些需求是能够得到满足的。
Le Gouvernement du Canada encourage la croissance de la demande de main-d'œuvre au moyen d'une vaste gamme de mesures stratégiques microéconomiques.
加拿大政府正在通过各种各样的政策行动鼓励扩大劳动力需求。
Les facteurs microéconomiques renvoient au comportement et aux stratégies des entreprises, à leurs compétences de gestion, à leurs services logistiques, etc.
因素是指单个企业的行为和战略、其管理能力和物流。
Des réformes aussi bien à caractère macroéconomique que microéconomique ont amélioré, de façon générale, le climat des affaires et des investissements.
很多非洲国家实行了宏以及改革,使企业环境和投资环境得到总体改善。
Auparavant, les critères étaient dictés par les institutions de crédit, et privilégiaient la stabilité micro-économique aux dépens des aspects économiques et sociaux.
以前是由信贷机构来制定标准,其侧重点是在损害和社会的情况下保持稳定。
La cohérence entre les politiques macroéconomiques et les politiques microéconomiques dans les pays en développement est essentielle si l'on veut promouvoir le développement.
“10. 宏和政策之间的协调是发展中国家进行发展的必要条件。
Au cours des 10 dernières années, la réduction de la pauvreté et l'élimination de la faim sont parfois entrées en conflit avec d'autres objectifs macroéconomiques.
过去十年来,减轻贫困和消除饥饿的目标有时与其它的目标相冲突。
Les mécanismes de l'économie de guerre et de l'après-guerre au Libéria forment un cercle vicieux tant au niveau macroéconomique que sur le plan microéconomique.
利比里亚战争和冲突后的机制在宏和两级都陷入了恶性循环。
Elle crée la rareté en imposant des restrictions en matière d'accès, de reproduction et de diffusion, et en créant ainsi une valeur au sens microéconomique.
知识产权通过限制获取、拷贝和发布制造稀缺,因而从的意义上创造价值。
Pour parvenir à l'égalité des sexes, il conviendrait d'étudier la question dans des domaines tels que les politiques macro et microéconomiques et les politiques d'emploi.
为了实现两性平等,应当在诸如宏和政策和劳工政策等领域,着手审议性别问题。
À l'échelon mondial, l'évolution de l'information spatiale est déterminée principalement, par le progrès technologique, la réforme économique, la mondialisation et le souci du développement durable.
驱动空间信息变革的主要全球要素有:技术发展、改革、全球化和可持续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。