Je n'y suffis plus.
我忙不过来了。
Je n'y suffis plus.
我忙不过来了。
J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.
我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来。
Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.
因此,应当向这些支助机构提供帮助,以避免提供照顾者忙不过来或负担过重。
Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.
义乌手工艺品加工厂主要针义乌地区的手工工艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手工加工业务。
Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.
如,一个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家务了,如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫;不过,一般只有在女人忙不过来的时候男人才干这些杂务。
声明:以上句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。